Зловещие призраки (ЛП) [Стэйси Кэйн] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Зловещие призраки (ЛП) (пер. WonderlandBooK Группа) (а.с. Призраки Даунсайда -1) 1.35 Мб, 273с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Стэйси Кэйн

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

жива, и этого достаточно, чтобы чувствовать себя прекрасно.

Санфорды вернулись, когда Кесс опустилась на колени с молотком и железным гвоздем перед их входной дверью.

- С возвращением домой, - поприветствовала она их, перемежая слова с ударами молотка. - Больше проблем не будет.

- Он... ушел? - спросила миссис Санфорд, широко раскрыв глаза. - На самом деле?

- Ага.

- Мы не сможем в полной мере отблагодарить вас, - манерно выдал мистер Санфорд, его голос, вырываясь из бочкообразной груди, эхом разносился по дому, отскакивая от штукатурки.

- Это моя работа. - Она даже не могла разозлиться на Санфордов. Они не виноваты, что у них и вправду завелось приведение, а не фальсификация, как в девяноста девяти процентах случаев изгоняющих.

Кесс закончила забивать гвоздь и встала.

- Не убирайте его, что бы ни делали. Мы выяснили, что дома, где действительно обитали призраки, более слабы для защиты, чем другие. Гвоздь должен помочь.

- Не уберем.

Кесс убрала молоток в сумку и принялась ждать, стараясь сохранить милую улыбку на лице. Мистер и миссис Санфорд переминались с ноги на ногу и переглянулись. Что они...

Ох.

- Почему бы нам не зайти внутрь, мы закончим с бумажной волокитой, и вы выпишите чек, хорошо?

На лицах Санфордов стало менее тревожное выражение. Кесс их понимала. Если бы ей пришлось отстегнуть пятьдесят тысяч долларов Церкви лишь за то, что из ее дома изгнали призрака, она бы тоже не сильно расслаблялась. Даже получив премию, не стала бы. Десять штук за эту работу. Хватит, чтобы отдать долг Бампу и кое-что останется.

Идиотские призраки вечно все портят, как плачущие дети в ресторанах.

Санфорды предложили кофе, от которого она отказалась, и воды, которую она приняла, пока подписывали различные формы и заявления. Было почти полдесятого, когда они закончили, а Кесс еще надо было заехать на кладбище, прежде чем заехать в магазин. Чертов мистер Данлоп, Кесс надеялась, что он получил заслуженное наказание.

Глава 2

"Поэтому Церковь заключила соглашение с человечеством, дабы защитить его от восставших мертвых. А если Церкви не удастся, возместит убытки".

~ Книга Правды. Истины. §201


Когда, около одиннадцати Кесс, уже спокойная и собранная, добралась до рынка, торговля была в самом разгаре. Быстрый душ и сушка крашенных черных волос в парикмахерской Бетти Пейдж, смена рабочей одежды, и сладостное облегчение от действия другой септы, растворенной в поврежденном кровотоке - все, что ей нужно, чтобы снова нормально себя почувствовать.

Воздух вокруг наполнился голосами, как только Кесс прошла мимо разбитой каменной плитки, которая когда-то была лестничной площадкой, ведущей к Христианской Церкви. Церковь, само собой, была уничтожена. В ней больше не было необходимости. Кто бы стал тратить свою жизнь веря в бога, когда Церковь доказала возможность жизни после смерти на этой стороне? Когда Церковь знала, как использовать магию и энергию? Но плитка осталась, бесполезный пережиток прошлого, как и многие другие вещи. Включая ее саму, подумала Кесс.

Напротив дальней стены, торговцы едой предлагали фрукты и овощи, сверкающие от воска и воды под оранжевым светом факелов. Под балками висели целиком туши коров и цыплят и уток, ягнят и свиней, заполняя ограниченное пространство удушающим запахом крови. Она пролилась на землю, и нельзя пройти мимо круглых печей, где можно приготовить покупку, не запачкав обувь.

Дальше шла одежда, ничего слишком профессионального или опрятного. Продавцы знали своих клиентов Рынка Даунсайда. Черное и серое рванье колыхалось на ветру и походило на приведений. Яркие юбки и черный винил украшали шатающиеся временные стены и торчали из пыльных коробок, стоящих на земле.

Она брела по узким проходам, почти не обращая внимания на незнакомцев, встречающихся на ее пути, и драгоценные изделия, в основном изготовленные из бритвенных лезвий и шипов, подобных на её куртке, отражавших пламя. Те, кто знал ее, поднимали головы в знак приветствия или быстро рассеянно улыбались, но те, кто нет... они видели ее татуировки, видели ведьму и сторонились. Благодаря строгому соблюдению закона, только служителям Церкви было позволено обладать магическими символами и татуировками рун, и служителям Церкви, неважно какой ветви, точно не везде были рады. Особенно в местах, где у людей были причины негодовать на правительство. Раньше ее это беспокоило. Сейчас ей плевать. Есть ли группа людей, которая хотела бы сунуть свои носы в ее дела? Только не в ее.

Кесс нравился рынок, особенно когда ее зрение начинало немного расплываться, достаточно для того, чтобы ей не нужно было видеть ужасную худобу некоторых торговцев, детей в их отвратительном тряпье стремительно бегающих между палатками, пытающихся подобрать обрывки или монеты, которые уронили люди. Ей не обязательно было смотреть, как они жмутся к огню, даже в такую теплую ночь, словно хотели