Гибельдозер [Теодор Гамильтон Старджон] (fb2) читать постранично, страница - 29

- Гибельдозер 146 Кб, 80с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Теодор Гамильтон Старджон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

рубашку здоровой рукой, а потом земля уплыла у него из-под ног. Значит, вот в чем дело - глубокая яма под самым берегом. Семерка подъехала к самому краю ямы, а Том хотел заманить ее глубже в воду и...

Он яростно забился, пытаясь добраться до берега - такого близкого и такого недоступного. Он хорошо хлебнул морской воды и если бы не земля, ударившая его под колени, несомненно захлебнулся бы от усталости. Чуть не плача, от того, что ноша слишком тяжела, он вытащил грузное тело Тома на песчаный берег за линией прибоя. Услышал плачь, хныканье ребенка, на какое-то мгновение подумал, что это он сам, потом поднял глаза и увидел, что это Эл Новелз. Келли оставил Тома и подошел к изувеченному существу.

- Вставай, ты, - прорычал он. Плач только стал громче. Келли перевернул Эла на спину - тот совсем не сопротивлялся - и бил по щекам пока тот не пришел в себя. Тогда он поднял Эла на ноги и подтащил к Тому.

- Стань на колене, урод. Просунь свое колено, между коленями Тома. Эл не двигался. Тогда Келли снова ударил его и Эл сделал, как ему было сказано.

- Положи руки на нижний край его ребер. Так. О'кей. Наклонись ты, крыса. Теперь сядь, - он сел на песок, придерживая здоровой рукой левое запястье, не обращая внимания на кровь, струившуюся из искалеченной руки. - Наклонись, придержи - назад. Наклонись. Назад. Вперед. Назад.

Сначала Том вздохнул, потом его вырвало, а после этого все было в порядке.

Мы рассказали вам историю про Дейзи Этта, машину, которая сошла с ума и зажила своей жизнью, а не про ракетные испытания, о которых известно только то, что это были те самые испытания, о которых не говорят. Но вы могли об этом услышать - слухи-то не остановишь. А ходят слухи, что проверялась принципиально новая система управления, и что было доказано, что она никуда не годится. Это была большая пташка с приличным зарядом и улетела она далеко-далеко. Слух уверенно сообщает, что а) она рухнула где-то в не нанесенных на карту джунглях Южной Америки и что б) жертв нет. А вот о чем действительно не говорят, так это о секретном докладе, утверждающем, что оба пункта - ложь. И только два человека (читатели этого рассказа не в счет) знают, что пункт а) - действительно вранье, а пункт б), как ни странно, отвечает истине - ибо жертв на самом деле не было.

Это знает и Эл Новелз, но он тоже не в счет.

А произошло это через два дня после смерти Дейзи Этта. Том и Келли сидели (нашли где!) в тени разрушенного храма. Они возились с пером и бумагой, пытаясь справиться с неисполнимой задачей - написать репортаж о том, что произошло на острове, и объяснить, почему их компания не смогла выполнить условия контракта. Они нашли Чаба и Харриса и похоронили рядом с остальными. Эл Новелз лежал связанный в тени: они услышали, как он бредит во сне - похоже он так и не поверил, что Дейзи Этта мертва и все еще хотел убивать для нее операторов. Они оба знали, что будет расследование, и знали, как воспримут их историю, а после того, как они избавились от Дейзи Этта, жизнь казалась им слишком прекрасной, чтобы проводить ее в тюрьме или сумасшедшем доме.

Боеголовка ракеты ударила туда, где стоял их лагерь - между пирамидой бочек с горючим и складом динамита. Второй удар на мгновение осветивший мили две в окружности, ударил как раз рядом с могилами. Келли и Том, спотыкаясь, подбежали к краю плато и какое-то время следили, как падают обломки ракеты и взлетают в воздух куски их собственного оборудования. Первым опомнился Келли:

- Боже, храни их неуклюжие лапы! - обрадовался он, взял у Тома исписанные листки бумаги и разорвал наискосок.

Но Том покачал головой и махнул рукой назад, в сторону кургана.

- Он расскажет им.

- Он? - спросил Келли и так красноречив был его тон, что перед глазами немедленно встал образ Эла Новелза с его запинающейся речью, слюнявым ртом и широко распахнутыми безумными глазами. - Пусть говорит, сказал Келли и еще раз разорвал бумаги.

И они позволили ему рассказать.