похищенная Плутоном и ставшая царицей подземного царства.
Пирра (г р е ч.) — Пирра и ее муж Девкалион были единственными людьми, уцелевшими от потопа, в котором Зевс погубил людей.
Плеяды (г р е ч.) — семь дочерей титана Атланта, обращенные после смерти в созвездие.
Полифем (г р е ч.) — одноглазый великан, самый могучий и ужасный из циклопов; ослепленный Одиссеем, в ярости сокрушал скалы, сбрасывая их в море.
Провансальские музы — названы так по исторической области на юге Франции — Провансу, ставшему в XI–XII вв. родиной рыцарской поэзии, одухотворенной любовью к прекрасной даме.
Прозерпина (римск.) — см. Персефона.
Психея (г р е ч, римск.) — нимфа, которую полюбил Амур. Он уединился с нею в пещере, покинув мир, что вызвало гнев его матери — Венеры; богиня погубила нимфу, но Юпитер, по просьбе Амура, даровал ей бессмертие. Психея стала воплощением человеческой души; ее образ — бабочка.
Римини — см. Паоло и Франческа.
Руфь (б и б л.) — моавитянка, которую увидел работающей в поле и полюбил богач Вооз; ее потомком был царь Давид.
Сатурн (р и м с к.) — см. Крон.
Селена (р и м с к.) — см. Диана.
Сиринга (г р е ч.) — нимфа в Аркадии. Убегавшая от преследования Пана на берегу реки Лодоны, она была обращена в тростник, из которого сделана свирель Пана.
Темпе (Темпейская долина) (г р е ч.) — прекрасная, многократно воспетая долина в Греции между горами Олимп и Осса.
Титания — богиня лесных эльфов в комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь», поссорившаяся со своим супругом Обероном.
Урганда — волшебница в рыцарских романах об Ама-дисе Галльском.
Цинтия (р и м с к.) — см. Диана.
Цирцея (г р е ч.) — обольстительная волшебница, отличавшаяся жестокостью к завлеченным ею жертвам.
Элизий (Елисейские поля) (г р е ч.) — место обитания праведных душ.
Эндимион (греч., р и м с к.) — прекрасный юноша, живший на склоне горы Латмос. Его полюбила Диана, но целомудрие Эндимиона было столь велико, что только по ночам богиня могла видеть его красоту; Юпитер даровал ему вечную юность. Постепенно его образ стал восприниматься как образ философа или астронома, созерцающего ночное небо.
Эхо (г р е ч.) — нимфа, влюбленная в Нарцисса; погибла, убитая его равнодушием.
И. Шайтанов
Примечания
1
Строфа, состоящая из девяти строк, восемь первых из которых — пятистопный, а последняя — шестистопный ямб при следующем порядке рифмовки: абаббсбсс.
(обратно)
2
Подробнее о круге знакомых Китса, как и вообще о фактах его биографии, см. в коммент.
(обратно)
3
Ките Джон. Стихотворения. Серия «Литературные памятники». Л., Наука, 1986, с. 242–243. В дальнейшем при ссылке на это издание указываются аббревиатура — ЛП — и страницы.
(обратно)
Последние комментарии
7 часов 58 минут назад
8 часов 12 минут назад
9 часов 20 минут назад
20 часов 38 минут назад
20 часов 55 минут назад
21 часов 20 минут назад