Інший персонаж, Алексіс, на запитання, чи збирається він їхати за кордон, відповідає: «Так. І не
вперше. Куди? Вже точно подалі з вашої Росії. Якщо я й ті, кого я знаю, повернемося коли-небудь
до вашої Росії, то ми її перебудуємо абсолютно».
Або Лаврентій Іванович: «Не знаходячи у нас нічого цікавого, я почав вояжувати, аби
задовольнити пристрасть свою. І як буду в Римі, в Неаполі, в Помпеї, придбаю багато відмінного,
витонченого і привезу вам. Здивую нашу вітчизну, розплющу очі російські, очищу смак їх... Що ж
робити мені, коли я не знаходжу тут поживку на задоволення пристрасті моєї! Коли у нас немає
нічого цікавого! …Рішуче я не знаходжу в Росії нічого рідкісного».
І нарешті, Жорж, найпрогресивніший з панів вояжерів: «Мета моя широка. Я їду побачити таких
же за фігурою, за формою братів моїх, проте обдарованих розумом. Бачити істот, які розуміють
себе, уміють жити, мислити... Їду вчитися у них всьому: осягнувши ж належне мислячій істоті,
викладу все в своєму величезному творі».
ПАСКУДНА ОТРУТА, ВУЛЬГАРНІСТЬ І НЕСМАК, з анонімної рецензії на роман Г. Квітки-
Основ’яненка «Пан Халявський» в журналі «Бібліотека для читання» за 1841 р.
Існують різні різновиди дотепності, певною мірою нестерпні, проте найнестерпніший зі всіх – це
провінційна дотепність. Ці глибокодумні спостереження над людським серцем, які здійснюються
із-за плоту, ці риси «вдач», помічені між маслобійнею і стайнею, ці погляди «на життя», що
обіймають на земній кулі великий простір у п’ять верстов радіусу, це «світло», складене з шести
сусідів, ці колючі сарказми над боротьбою витонченості і моди з дьогтем і салом, ці насмішки над
новим і новітнім, яких навіть і не видно звідти, де дозволяють собі жартувати над ними, вся ця
паскудна… губернська отрута, якої не бояться навіть і мухи, і ця гострота, точена на
парафіяльному бруску, і ці стріли, пущені зі свистом, але які падають додолу в п’яти кроках від
носа стрільця, і ці сміливі удари, з тріском падаючі, замість суспільства, в калюжу багнюки, яка
від них тільки розбризкується на читачів, рани і виразки, що наносяться розпусті з того боку,
якого розпуста ніколи не бачить у себе, якщо стоїть безпосередньо перед дзеркалом, – все це може
здаватися дуже хитромудрим якому-небудь ярмарку, якому-небудь повіту, навіть цілій губернії,
проте не повинне переходити за межі цього горизонту під побоюванням бути прийнятим за
вульгарність і несмак.
Последние комментарии
1 день 7 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 10 часов назад