исправься, пока не поздно, не то придется прибегнуть к другим мерам!
Считая свой авторитет восстановленным, дядя решительно зашуршал газетой и снова погрузился в чтение. Дети молчали.
— Наверно, это в тебе играет дурная ирландская кровь, — добавил дядя и опять уткнулся в газету.
Финн посмотрел на сестренку. Какая она бледная… Дервал заваривала чай в коричневом чайнике.
Отца Финн помнил смутно. Он был рыжеволосый и веселый, очень веселый. Маму мальчик помнил лучше. У нее были светлые, как у Дервал, волосы. Он помнил, что дядя Тоби снимал в доме родителей свободную комнатушку. Замечание Тоби про ирландскую кровь и подтолкнуло Финна к решительным действиям. Мальчиком овладело нетерпение: скорей бы поужинать, чтобы дядя Тоби отправился наконец в пивную, где обычно коротал вечера. Сдерживая нетерпение, Финн готовил ужин.
Сели за стол. Дядя Тоби прочитал молитву. Вид у него при этом был очень благочестивый. Молча приступили к еде.
Финн смотрел на Дервал. Жалко ее… Девочка она веселая, но ей нужна ласка. Вот горе-то, что из-за нее умерла мама. С дядей Тоби не посмеешься. А раньше в этом доме часто звенел смех. Мама любила рассказывать им про себя всякие забавные истории. И глаза ее при этом всегда смеялись. Они прекрасно знали, что все это выдумки, но верили каждому маминому слову.
Дядя Тоби вытер салфеткой рот.
— Вымоешь посуду. Принесешь угля и наколешь щепок. Уложишь сестру. Да не вздумай выходить на улицу! Чтоб был уже в постели, когда я вернусь.
Финн и так бы все это сделал. Но ничего не сказал.
Дядя Тоби вышел из-за стола, надел котелок и решительно направился к выходу. У двери он обернулся.
— Возьмись за ум, малый! Мне надоело нянчиться с вами! Найдутся исправительные школы и прочие заведения, куда вас можно отправить. Не забывай об этом! И не думай, что я не решусь на такой шаг.
С тем дядя и удалился, и только тогда внутри у Финна отпустило. Как хорошо, что теперь они не скоро увидят дядю Тоби.
Финн посмотрел на Дервал. Она молча плакала. Он давно понял, что когда сестра плачет, лучше обращаться с ней построже.
— Перестань реветь, Дервал, и вытри глаза! Мне надо тебе что-то сказать.
Дервал с трудом подавила рыдания. Вытерла подолом слезы и подняла на брата глаза.
— Что, Финн?
— Мы убежим отсюда! — сказал он.
Дервал широко раскрыла глаза.
— Куда? — спросила она.
— Ты, наверное, не помнишь, как папа с мамой возили нас на праздники к бабушке? Ты была еще совсем маленькая.
— Мы плыли на пароходе.
— Ты это помнишь?
— А больше ничего не помню.
— Хватит и этого. А теперь слушай. Иди наверх, выложи из ранца все книги, достань из комода свою одежду и уложи ее в ранец. Сумеешь?
— Конечно, сумею. Это ведь настоящее приключение!
— Ну да. Когда дядя Тоби вернется домой, нас уже здесь не будет. И до самого утра он не узнает, что мы исчезли.
— Ой! А он за нами не погонится? — спросила Дервал.
— Не знаю. Может, скажет: скатертью дорога.
— А если он нас поймает, то отведет в ту школу, куда грозился?
— Нет, — твердо сказал Финн. — Никто нас с тобой не разлучит. Не знаю уж как, только этому не бывать.
— Прямо сейчас все собрать? — спросила Дервал, вставая со стула.
— Да, — отвечал Финн. — Ты — умница. А я тут пока уберу.
Дервал взбежала по лестнице.
Финн сложил посуду в раковину и пустил горячую воду.
План предстоящего побега казался ему ясным, но как его осуществить? Финн был уверен, что стоит им отправиться в путь, и все получится само собой, как в рассказах матери, которые она сочиняла на ходу.
Финн уже вымыл и вытер посуду, когда Дервал спустилась вниз. Ее ранец был набит одеждой.
— Так хорошо?
Финн заглянул в ранец.
— Может влезть еще.
Они поднялись наверх. Тут имелось две спальни. Дядя Тоби занимал большую, а в задней, маленькой, были устроены одна над другой две кровати, и в них спали дети. Вещи Дервал лежали в детском комоде, разрисованном голубыми медвежатами. Вытаскивая что нужно, Дервал все в нем перерыла. Финн пересмотрел одежду сестры. Одно вынул, другое уложил в ранец.
— А медвежонка взять с собой можно? — спросила Дервал.
Потрепанный медвежонок лежал на подушке. Девочка была с ним неразлучна. Он и на медвежонка-то уже не был похож: одного глаза не хватало, из левой лапы высыпались почти все опилки. Финн хотел отложить игрушку в сторону, но увидел в глазах сестры мольбу.
— Ладно уж, — сказал он. — Одного медвежонка можно, дотащишь. Теперь надевай вот эти брюки, а потом все теплые кофты и свитеры. Там, куда мы поедем, холодно. Сумеешь сама одеться?
— Сумею.
— Я потом приду.
Финн спустился вниз, принес угля, наколол щепок, подмел в кухне пол и накрыл стол к завтраку. Он бы с превеликим удовольствием оставил дяде Тоби грязную посуду, но тогда дядя, чтобы отругать его, может сразу пройти в детскую. Нет, все должно выглядеть как обычно.
Теперь Финн принялся за свой растолстевший ранец. Вынул из него все книги, кроме
Последние комментарии
15 часов 36 минут назад
15 часов 54 минут назад
16 часов 3 минут назад
16 часов 5 минут назад
16 часов 7 минут назад
16 часов 25 минут назад