Подозреваемый (в сокращении) [Роберт Крейс] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Подозреваемый (в сокращении) (и.с. Избранные романы Ридерз Дайджест-69) 602 Кб, 154с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Роберт Крейс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

день они должны были расчистить пять миль грунтовой дороги, ведущей к деревне, где, как предполагалось, мятежники устроили склад оружия. Отделение морских пехотинцев должно было проверить деревню: прикрыть Пита с Мэгги, ведущих поиск, и конфисковать оружие и взрывчатку, которые будут найдены.

Они медленно проходили милю за милей и уже приближались к деревне, а Мэгги все еще не нашла запаха, который искала. Жара сделалась невыносимой, шерсть Мэгги стала горячей на ощупь, она высунула язык. Пит тихонько дернул поводок и подошел к ней.

— Жарко, маленькая? Давай попей.

Мэгги села и стала жадно пить — Пит поил ее из пластиковой бутылки.

Когда она остановилась, солдаты остановились тоже.

— Она в порядке? — крикнул один.

— Сейчас ей нужно попить, а когда войдем в деревню, я хочу увести ее на некоторое время с солнцепека.

— Ладно. Осталось еще полторы мили.

Пройдя еще милю, они миновали пальмовую рощу и увидели крыши трех каменных домов, высившиеся над вершинами пальм.

— Смотрите вверх! — произнес тот же голос сзади. — Деревня близко. Если в нас будут стрелять, то вон оттуда.

На последнем повороте перед деревней Мэгги услышала звяканье колокольчиков и блеяние. Она остановилась, подняла уши торчком, и Пит остановился с ней рядом.

Морские пехотинцы тоже остановились, где были.

— Что это она?

— Что-то слышит.

Мэгги часто и быстро втягивала носом воздух — она уловила запах еще до того, как в мерцающем мареве жары показался первый козел. Справа от небольшого стада шли два подростка, слева — мужчина постарше. Он приветственно поднял руку.

Морской пехотинец за спиной что-то крикнул, и трое идущих навстречу остановились. До них было сорок ярдов. Требовалось несколько секунд, чтобы запах прошел такое расстояние.

Мэгги незнакомцы не понравились, она наблюдала за ними с подозрением. Молекулы, что несли их запах, наконец достигли ее носа. Она отметила вонь от пота и первую слабую нотку того самого запаха, который Пит учил ее узнавать. Мэгги заскулила, посмотрела на Пита, потом на троих на дороге, и Пит крикнул:

— Ганни, здесь что-то есть. Она смотрит на этих ребят.

— Что, несут?

— Они пока слишком далеко. Что-то она чует, но конус распространения запаха слишком велик. Может, от их одежды пахнет взрывчаткой, может, они несут под одеждой оружие. Не знаю.

— Не нравится мне, что мы стоим здесь, прямо перед этими тремя зданиями. Как специально, чтоб из деревни удобнее было нас расстрелять.

— Пусть эти к нам подойдут. Вы постойте в сторонке, а мы их как следует обнюхаем.

— Ладно. Мы вас прикроем.

Морские пехотинцы рассыпались по обеим сторонам дороги, а Пит махнул рукой пастухам, чтобы они подошли.

Мэгги вертела головой, ища, где запах сильнее. А запах все усиливался по мере приближения этих людей — Пит будет доволен, когда она его обнаружит. Чем ближе они подходили, тем уже становился конус запаха. Самый высокий мужчина, бородатый, был в свободной рубахе с широкими длинными рукавами и вылинявших штанах. Его тело воняло застарелым потом, но искомый запах усилился — и безусловно исходил от него. Уверенность Мэгги передалась Питу, который понимал, что Мэгги точно знает это, словно они были одно существо, не человек с собакой, а нечто гораздо более совершенное. Стая.

Пит снял с плеча винтовку и крикнул мужчине остановиться. Тот, улыбаясь, остановился и поднял руки. Сказал что-то подросткам, они тоже остановились, и Мэгги почуяла их страх.

— Стоять, детка, — сказал Пит. — Стоять.

И шагнул вперед, к мужчине. Мэгги не любила, когда Пит отходил от нее. Он был вожак, поэтому она подчинилась, но по запаху пота, выступившего на коже, она поняла, что Пит боится. Мэгги нарушила приказ, догнала его и прижалась к его ноге.

— Нет, Мэгги. Стоять.

Она выполнила команду, остановилась, но при этом тихо зарычала. Ее долг был защищать его. И каждая цепочка ее ДНК кричала ей, что надо вклиниться между Питом и этими людьми и напугать их или напасть на них. Но слушаться Пита — это тоже было у нее в крови. Если вожак доволен, довольна и стая.

Мэгги снова нарушила приказ и стала между Питом и чужаками. Запах стал таким сильным, что Мэгги поступила так, как Пит учил ее. Она села.

Пит отодвинул ее коленом и поднял винтовку, предостерегая остальных солдат:

— На нем взрывчатка!

Высокий мужчина взорвал себя. Мэгги отшвырнуло назад с такой силой, что она взлетела в воздух, шлепнулась на землю и потеряла сознание. Очнулась она, лежа на боку, вся в пыли и в каких-то осколках, совершенно потеряв ориентацию в пространстве. В носу горело от кислотной вони чудовищного пламени, в глазах все расплывалось. Она попыталась встать, зрение постепенно вернулось. Солдаты сзади кричали что-то, но это для нее не имело значения. Левая передняя лапа подогнулась, она упала, но тотчас опять стала подниматься, опираясь на три дрожащие лапы.

От бородатого осталась кучка дымящихся тряпок и разбросанные клочья мяса. Козы