Ф. Лорка - «Юлиану Волошиновскому»
Светит фонарь неярко.
Еле слышна струя.
Снова в потемках парка
Женщина, пес и я.
Падают листья в лужи,
И всё осенней и глуше
Летейских вод тишина.
И мы блуждаем, как души,
И я, и пес, и она.
(Перевод А. Гелескула).
К слову, в ходе написания данного исследования, перелопачено более 15 тысяч первоисточников.
Девятитомный справочник-дайджест подготовлен в соавторстве с супругой Надеждой Сухомозской (Аврамчук).
Последние комментарии
1 час 39 минут назад
9 часов 28 минут назад
11 часов 58 минут назад
12 часов 6 минут назад
1 день 23 часов назад
2 дней 3 часов назад