Великолепный век [Пола Льюис] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Великолепный век (и.с. Панорама романов о любви-66) 464 Кб, 111с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Пола Льюис

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

столом.

Через секунду Джеф уже сидел напротив.

— Спасибо.

За вежливостью Джефа, по всей видимости, что-то скрывалось. Он наблюдал за ней, пока она садилась, так внимательно, что Глория в любую секунду ожидала услышать: «Гло!», но, конечно, этого не произошло.

— Вы всегда так враждебно настроены к клиентам, миссис Коннел? — холодно спросил он.

Ей удалось ответить так же невозмутимо:

— Я перенесла осложнение после гриппа и теперь страдаю повышенным давлением. Не всегда удается скрыть свое состояние.

Слова прозвучали как отговорка, и оба понимали это.

На самом деле Глория была оскорблена, поэтому не думала и не заботилась о последствиях. Она очень хотела, чтобы он ушел, и побыстрее. Потому что, сам не зная этого, он нарушил ее покой. Иначе, почему же ладони стали такими влажными, что пришлось тайно вытереть их о юбку, и почему сердце бьется так неистово? Он перевернул когда-то ее жизнь, и она сделала бы все, что в ее силах, чтобы быть уверенной, что Джеф не поступит так еще раз.

Его светло-зеленые глаза продолжали смотреть на нее в упор, и она ожидала новой реплики, но Джеф откинулся на спинку стула, как будто решив немного передохнуть.

— Что с вами, дорогая? — Он внимательно оглядел ее короткую мальчишескую стрижку. — У вас проблемы?

Щеки Глории снова залились краской.

— Хорошо, — не выдержав паузы, возобновил беседу мистер Маллоун. Его голос уже звучал не так надменно. — Позвольте мне начать, миссис Коннел. Я много слышал о вас и о ваших необычных талантах.

— Мистер Маллоун! — Она не могла больше терпеть. — Я думаю, будет лучше, если вы уйдете.

— Уйти? — Его тон снова стал насмешливым. — Но я только пришел.

— Мне очень жаль. — В действительности она так не думала. — Очевидно, нам все же не придется работать вместе.

Глория небрежно захлопнула потрепанную папку с бумагами в знак того, что разговор не состоялся, но, к ее разочарованию, он еще беспечнее развалился на стуле.

— Что ж так? — язвительно произнес Джеф.

Глория окончательно растерялась. Его присутствие злило, но в то же время не мешало вспоминать поцелуи этого красавца и совершенство в умении любить. Она помнила его с запрокинутой головой и выражением экстаза на лице, помнила, как почувствовала остановку сердцебиения…

В какой-то момент слезы чуть было не выдали ее, но с твердой решимостью Глория взяла себя в руки. Она глубоко вздохнула и, чтобы не расплакаться, даже вымучила из себя жалкое подобие улыбки.

— Послушайте, мистер Маллоун, не будьте наивны. Случилось то, что нельзя предугадать, не так ли? Личная неприязнь или назовите это как хотите. Так бывает.

Глаза его сузились. Глория почувствовала, что он понял тон претензии и что услышанное ему не понравилось.

— Наоборот, — сказал он, по-американски растягивая слова. — Нет ничего полезнее маленького конфликта: он обостряет память и, — глаза мужчины блеснули, — способен изменить ситуацию.

Глория видела, как его взгляд, пока он произносил эти слова, скользил по ее длинным ногам, обтянутым шелковыми колготками, и презирала себя за трепет, который охватил все тело. Поднятый уголок его рта подтверждал, что ее состояние не осталось без внимания. Джеф остался таким же внешне сексуальным, как и тогда, когда ей исполнилось восемнадцать. В комнате не было слышно ни звука, пока они смотрели друг на друга, и если в его глазах рос загадочный интерес, Глория все больше погружалась в свои мысли.

Годы были добры к нему, думала она. Очень добры. Ему сейчас тридцать четыре года, и он влиятельный, богатый и сильный человек, единственный в своем роде. Она и в самом деле никогда не встречала мужчину, подобного ему. Возможно, это из-за сияния его удивительно светлых глаз. Необычное сочетание — брови и ресницы цвета черного дерева, как и волосы, падающие на лоб, а глаза настолько светлые, что выглядят ослепительно ясными и потрясающе гармонируют со смуглым цветом лица, доставшимся ему, как он когда-то говорил, от матери-итальянки. Римский нос дополнял надменный аристократический профиль. Солидный мужчина с мускулистым телосложением, всегда в хорошей форме.

Глория наклонилась вперед.

— Послушайте, я не буду работать с вами, но могу рекомендовать других бухгалтеров.

— Нет. — Голос Джефа был достаточно решительным. — Я хочу, чтобы вы вели мои дела.

Глория никогда не позволила бы себе рисковать своей работой, отказываясь от такого ценного клиента, но сейчас молилась, чтобы Алан Кэстли не стал выяснять, почему она так поступает.

— Не думаю, что вы поймете.

— Нет, миссис Коннел, — голос Джефа прозвучал требовательно, — мне дали адрес вашей компании, так как вы курируете бухгалтерии филиалов, и вы как раз то, что мне нужно. Мне говорили также, что вы лучший бухгалтер, и поэтому я решил попросить вас вести мои дела. Мне следует предупредить вас, — его взгляд стал насмешливым, — что я всегда добиваюсь того, чего хочу.

Знаю, подумала Глория и сделала последнюю