Деньги как из ведра (Будто идет дождь) [Себастьян Тьери] (fb2)


Себастьян Тьери  
(перевод: Сергей Самойленко)

Комедия  

Деньги как из ведра (Будто идет дождь) 317 Кб, 43с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2012 г. (post) (иллюстрации)

Деньги как из ведра (Будто идет дождь) (fb2)Добавлена: 05.11.2015 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2015-10-16
Кодировка файла: utf-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Французская комедия в лучших традициях, с элементами театра абсурда. Обычная супружеская пара, вернувшись домой, обнаруживает на столе неизвестно откуда взявшиеся 100 евро. Поначалу они не слишком задумываются о происхождении денег, но начиная с этого дня деньги прибывают все в большем количестве, в буквальном смысле заваливая их квартиру. Брюно и Лоранс пытаются понять, откуда эти деньги? Заслужили ли они это богатство, буквально падающее с неба? Шанс это для них или проклятие? Эта безумно смешная комедия с прививкой абсурда, задающая вполне серьезные вопросы, написана Себастьяном Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии. Спектакль стал самым громким театральным событием театрального сезона 2012 года, и был сыгран в театре «Эдуард VII» 350 раз.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 43 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 33.33 знаков - намного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: намного ниже среднего 1011.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]