Тот, кто присмотрит за мной [Франк Макгиннес] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Тот, кто присмотрит за мной (пер. Роман Михайлович Мархолиа) 431 Кб, 48с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Франк Макгиннес

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

кто прикован рядом с тобой или мертв. Ты не можешь даже один сходить в туалет без того, чтобы кто-то не наблюдал за движениями всех твоих внутренностей. Жара, пыль, вонь. Проклятая духота. Но я, все-таки, скажу тебе. Это лучше, чем оказаться в Страбоне.

Адам. А что это такое, Страбон?

Эдвард. Если ты когда-нибудь захочешь убедиться, что бога нет, поезжай в Страбон. Говно на палочке, сладкий Страбон. Он, конечно, не так плох, как Омах. Омах, Омах, сохрани нас всех, боже, от Омаха. В Омахе есть госпиталь и церковь. Госпиталь немного похож на Шартрез. Я ввинтил одной женщине в Омахе, однажды ночью. Когда я взглянул на нее при свете дня, мне показалось, что это — мужчина.

Адам. Ты был уже женат тогда, когда путался с ней?

Эдвард. Не помню. Почему ты спрашиваешь?

Адам. Чтобы поддержать разговор.

Эдвард. Ты осуждаешь меня.

Адам. Я не осуждаю.

Эдвард. Ладно, просто слушай. Позволь мне выговориться, потом ты все это соберешь, все склеишь. Интересно, какого монстра ты из меня сделал после двух месяцев исследования. Какое детство по твоему у меня было?

Адам. Невероятно счастливое, я думаю. Ты не вспоминаешь свою мать. Это странно. Еще кое что странно. Ты редко говоришь о своих детях.

Эдвард. Редко.

Адам. Почему?

(Пауза)

Эдвард. Я их не знаю. Работал слишком много, гулял слишком много. Отец мой такой же, как и я, в этом смысле. Я не знал его, пока не стало слишком поздно. Я не знаю их. А теперь уж никогда и не узнаю. Потому что мы будем здесь еще очень долго. Они станут мужчинами и женщинами, к тому времени, когда я их снова увижу. Если вообще их увижу.

Адам. Ты ирландец. Ты из нейтральной страны. Они выпустят тебя.

Эдвард. Ты считаешь, что я не думал об этом? Ты думаешь, я не размахивал перед их носами зеленым паспортом вопя «Ирландия, Ирландия?» Они просто приставили мне пушку к заднице и засунули сюда. Зеленый паспорт, нейтральная страна? Что это значит для этих парней? Дыши спокойно, Адам. Мы состаримся, прежде, чем выберемся отсюда. Мы сгнием здесь. (Пауза) Мы сгнием здесь.

(Адам начинает делать упражнения снова)

Эдвард. Ради бога, ты не хотел бы передохнуть? Все еще хочешь оставаться американцем?

Адам. А ты бы хотел, чтобы я стал арабом?

Эдвард. Я не настолько люблю арабов. Песок вздувает им рубашки, а им не позволено чесаться. Зуд заставляет их быть такими, какие они есть, горячими.

Адам. Ты довольно разгорячился сегодня.

Эдвард. А с тобой этого никогда не бывает?

Адам. Я бы никогда не стал показывать это, если б и было.

Эдвард. А стоило бы. Это придает сил для сражения.

Адам. Я не люблю войну.

Эдвард. Ты на самом деле ее не любишь? Мне кажется, что война была нашем бизнесом, у каждого по своему. Я делал о ней репортажи, а ты- что делал ты? Когда нас притесняли с севера, мы, пацаны, больше всего ненавидели итальянцев. Я помню почему. Им очень нравилось фотографировать детей. Детей плачущих, детей разорванных на куски, особенно мертвых.

Адам. Мне это не интересно. Я не фотограф.

Эдвард. Да, но кто ты такой? Человек с чистыми руками? Ты наблюдаешь за сражением, исследуешь как война влияет на невинные детские головки? Как это гуманно, доктор. Взбудораженная детская психика. Ты бы хотел взбудоражить тех там, не так ли? Исследования, публикации, прибыль, как я и говорил. Делаешь свои бизнес. Так же, как и я, Адам. Делаешь свой бизнес. Очень профессионально, Адам. Очень прибыльно. Очень по — американски.

Адам. Кусок дерьма.

Эдвард. Бабки, Адам. Ты здесь из-за бабок.

Адам. А ты, почему ты здесь? По твоему собственному грязному признанию…

Эдвард. Это было мое грязное признание. Я сам признался, что здесь из-за денег. Ты не признавался, но делал. Так кто из нас кусок дерьма? Ты.

Адам. Как бы я хотел размозжить твою голову. Я просто готов убить тебя. А если буду слушать дальше, то и убью.

Эдвард. Ты не сможешь, Адам. Даже если бы мог, ты бы этого не сделал.

Адам. Заткнись.

Эдвард. Ты не киллер. В тебе этого нет. Разве это плохо, доктор?

Адам. Они не сломали меня, пока еще.

Эдвард. Арабы? Нет, но я сломал тебя, не так ли?

Адам. Почти. Но зачем тебе это?

Эдвард. Настало время и я раскусил тебя. Ты думал, что у тебя есть ответы на все вопросы. Нет. Я добрался до чего-то в тебе такого, на что у тебя нет ответа. Я не знаю, что скрывается в твоей блестящей головке, но я знаю, что твоя невозмутимость дала трещину, это так, но лучше бы нам обоим быть всерьез наготове. Еще кое что об этом месте, мы здесь вдвоем, и мы должны вдвоем выбраться отсюда. Мы выберемся отсюда живыми. Одна только просьба- позволь мне не цацкаться с тобой, а ты можешь не щадить меня. Согласен? Таким образом, как ты сказал, они не смогут победить нас, потому что мы будем способны сражаться за свои жизни.

Адам. Мы выберемся