Бумажные мишени не стреляют в ответ [Рекс Эпплгейт] (fb2) читать постранично, страница - 15

- Бумажные мишени не стреляют в ответ 1.99 Мб, 37с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Рекс Эпплгейт - Майкл Янич

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

как пример сложной (для среднестатистического человека), но формальной научной области.

(обратно)

29

англ: Eugene Cunningham.

(обратно)

30

англ: Deadwood, South Dakota.

(обратно)

31

«Wild Bill» Hickok — американский герой Дикого Запада, известный стрелок, разведчик и игрок в покер.

(обратно)

32

англ: Ned Buntline.

(обратно)

33

В оригинале Holy Grail — чаша святого Грааля. Смысл тот же, что мы придаем в русском языке «волшебной палочке».

(обратно)

34

Camp Ritchie.

(обратно)

35

Special Weapon and Tactics — специальное подразделение полиции для силовых акций.

(обратно)

36

англ: Michael Nossaman.

(обратно)

37

англ: Kill or Get Killed.

(обратно)

38

Прим. переводчика: в принципе, если подходить формально, Эпплгейт прав, — все основы там изложены. Но детализация оставляет желать лучшего. Такие моменты, как основные приемы рукопашного боя или методы контроля толпы, там изложены куда более детально, чем использование огнестрельного оружия.

(обратно)

39

Combat Use of the Handgun (Film bulletin 152). На момент перевода был доступен по ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=14qTdp-Dd30.

(обратно)

40

6 метров.

(обратно)

41

1,5 метра.

(обратно)

42

1,5–3 метра.

(обратно)

43

3-6 метров.

(обратно)

44

англ: Combat crouch.

(обратно)

45

В оригинале «body point», по сути — «указание телом» (в противоположность указательному пальцу). Не смог подобрать вариант перевода, который отразил бы этот смысл.

(обратно)

46

1,5 метра.

(обратно)

47

Так сразу и не поймешь, о чем идет речь, поэтому вот картинка, какое место имеется в виду:




(обратно)

48

англ: Point Shooting.

(обратно)

49

3 метра.

(обратно)

50

англ: High ready.

(обратно)

51

Лазерный целеуказатель.

(обратно)

52

4,5 метра.

(обратно)

53

20 сантиметров.

(обратно)

54

9 метров.

(обратно)

55

Прим. переводчика: справедливости ради, недавнее исследование FBI показало, что шанс офицера быть раненым или убитым в условиях низкой освещенности или полной темноты никак не коррелирует ни с техникой использования фонаря, ни даже с самим фактом, что фонарь вообще использовался.

(обратно) (обратно)