Рецептурник Менцикана. Избранные рецепты тибетской медицины (fb2) читать постранично, страница - 3

- Рецептурник Менцикана. Избранные рецепты тибетской медицины 630 Кб, 148с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Автор неизвестен

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

днгул-чху-бцо-тхал, следует принимать в темноте. Подробная инструкция по приему рин-чхэн’ов дана при описании лекарства Рин-чхэн-гранг-сбйор. Обычно в Менцикане лекарства для удобства хранения и фасовки изготавливают в форме пилюль (рил-бу), которые бывают трех основных размеров: крупные – диаметром 12-13 мм (Зла-шэл-со-бдун, А-гар-бргйад-па и т.п.), средние – диаметром 9-10 мм (большинство лекарств) и мелкие – диаметром 3-4 мм (Кхйунг-лнга, Кхйунг-лнга-ни-ла). Крупные пилюли даются по одной штуке на прием, средние – от трех до четырех и мелкие – от трех до пяти штук на прием. При назначении парных комбинаций, например, Суг-кхйунг, дают одновременно три средних (Суг-смэл-бчу-па) и три мелких (Кхйунг-лнга) пилюли на прием, для составления парных комбинаций из средних пилюль, например, при назначении Ги-цан, дают по две пилюли среднего размера (Ги-ванг-дгу-па и Цан-дан-бргйад-па) и т.д.

И, наконец, о структуре книги. В разделе “Рецептура” дается описание двухсот пятидесяти рецептов – в это число входит приблизительно сто семьдесят лекарств, которые изготавливаются на фабрике Менцикана, наиболее употребительные парные комбинации (в тексте эти лекарства помечены звездочкой * после порядкового номера рецепта), а также хорошо зарекомендовавшие себя рецепты из других традиций (помечены двумя звездочками **). Рецепты расположены по тибетскому алфавиту, кроме парных комбинаций, которые располагаются под теми лекарствами, производными которых они являются. Для каждого рецепта приведено тибетское название тибетским шрифтом дбу-чэн, ниже дается транслитерация этого названия на кириллице, затем приведены синонимы названия лекарства, если они существуют, еще ниже располагается пропись с указанием лекарственных ингредиентов, их пропорций в прописи (иногда приводится несколько вариантов прописи для одного и того же лекарства) и источника, из которого данная пропись была переписана (цифра в квадратной скобке указывает на номер источника из списка литературы, помещенного в конце книги, УС означат устное сообщение, Р – рукописные рецептурники старых бурятских эмчи); затем идет описание показаний к применению данного лекарства также с указанием источника. Следует иметь в виду, что в прописи может быть больше или меньше компонентов, чем заявлено в названии, например, в прописи “Скйу-ру-25” не 25, а 26 ингредиентов за счет введения дополнительного ингредиента.

В конце книги имеется список литературы, указатель синонимичных названий лекарств, а также указатель болезней, в котором даны номера лекарств, подходящих для лечения большинства типичных болезней – здесь предпринята попытка “скрестить” тибетскую и европейскую системы нозологической классификации болезней.

Надеюсь, что эта книга, а также книги, изданные мною ранее – перевод медицинского трактата Лхан-тхабс, справочники по тибетскому лекарственному сырью и по методам обработки лекарственного сырья – принесут пользу людям!

Все замечания, пожелания, а также заказы на книги можно направлять по электронному адресу kosoburov@inbox.ru








Кособуров Андрей Александрович

Улан-Удэ, 2005



Introduction


This publication has its object to introduce the Russian speaking specialists, who practice Tibetan traditional medicine, with recipes and medical tradition of Medzikhang. It is the main educational and medical Institution of the Tibetan Government in Exile. That Institution is located in very small town Dharamsala (Himachal Pradesh, India). It has a large number of branches at many cities and towns of India and Nepal and Tibetan colonies of both countries.

Originally Medzikhang was established by a renowned doctor Kyenrab Norbu (1883-1962), the private physician of the Thirteenth Dalai-Lama (1876-1933) in Lhasa, the capital of Tibet, in 1916. There students from all across Tibet studied Tibetan medicine and astrology, based on the educational programme, which was developed by an outstanding scholar Desi Sangye Gaytso (1653-1705), regent of the Great Fifth Dalai-Lama (1617-1682).
In 1961 on the request of His Holiness the Fourteenth Dalai-Lama Tendzin Gyatso (born in 1935) a great expert in the field of Tibetan medicine Dr. Yeshi Donden (the personal physician of His Holiness between 1960-1980) reestablished Medzikhang in Dharamsala, the capital of Tibetan diaspora. Here from 1960 His Holiness the Fourteenth Dalai-Lama has his permanent residence. In Dharamsala a large number of Tibetan refugees settled. Reopened Medzikhang preserves the tradition of Tibetan medicine, as an important part of the Buddhist Teaching (Dharma). The value of tradition of Medzikhang is that pass on the centuries–old experience of the use of remedies by the great physicians to the graduating students of Medzikhang. Here new generation of the doctors analyze and seek new schemas of treatment of serious diseases, renew the arsenal of medicines and methods of successful cure. Negative factor of the Medzikhang tradition consists of its certain conservatism of the selection of medical formulas and not using of very effective drugs and methods of treatment from other schools, particularly, from Mongolian one. In the practice of the Tibetan physicians of Medzikhang medicines with cool qualities are widespread, however it is not quite corresponded with the changing of the way of life, diet, or behavior patterns of modern beings. However, it is necessary to study the prescriptions and correct approach to treatment, developed by the traditional doctors of Medzikhang. They can be a basis for the young Russian specialists, who deal with practice of traditional Tibetan medicine. From my own experience I know, that it is also important to analyze the local (Buryat) traditions with special reference to the climate, which differ from the climate of India and Tibet, food and features of physical constitution of the population. All the mentioned above factors dictate the corrections of treatment and prescriptions of the medicines, therefore the author of present