Ходатай Нового Завета [Николай Никанорович Глубоковский] (fb2) читать постранично, страница - 4

- Ходатай Нового Завета 199 Кб, 54с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Николай Никанорович Глубоковский

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class="book"> детей — отцам. Последние — по живому общению с предками и чрез них с самим первоисточником — были незыблемыми поручителями священной истинности сообщения, — и апелляция, что это «от отец» (Ии. VII, 22), являлась высшим удостоверением у евреев, которые почивали на «преданиях старцев» и блюли все «речения отцев».

Указанным способом «патриотической» традиции гарантировалась сохранность божественного откровения, но его надо было наперед обеспечить в пунктуальности сообщения, а это ограждалось самым достоинством функционировавшего посредства - ἐν τοῖς προφήταις. Они тоже рисуются специально определенною величиной, но — соответственно объему πάλαι — не могут замыкаться кругом строго пророческих лиц, как и терминологически включаются в разряд τῶν ἁγίων ἀπ᾽ αιῶνος προφήτων (Лк. I, 70. Деян. III, 21) Авраам (Быт. XX, 7), Моисей (Второз. XXXIV, 10 и ср. XVIII, 18). Давид (Деян. II, 30) и вообще все богодухновенные мужи (Ис. CIV, 15). Пророки, конечно, были высшими представителями божественного озарения и проникновенного прозрения, но чрез них только говорил Бог, и всякий Его избранник обязательно являлся до известной степени профетическим, поскольку передавал волю Божию, а она, даже регулируя настоящее, непременно предуготовляла и приоткрывала будущее (ср. 2 Петр. I, 21). Тем не менее главнейшими провозвестниками его были собственно пророки, которые и служат олицетворением всего ветхозаветного глаголания, ибо в нем были maxima pars, показывая его основной характер и обнаруживая внутреннюю природу всех других представителей. И если их было много, - этим только достигалось надлежащее совершенство передачи многочастного и многообразного содержания. II успех усугублялся еще тем, что пророки не были здесь механическими орудиями пассивного свойства. Правда, в эллинистической речи ἐν с dat. может равняться διά с accus.. но по сравнению со вторым сочетанием (II, 2. 8) первое при именах лиц не является простым евраизмом13) чистой орудности (Аввак. II. 1) и удерживает

__________________

13) Против Fr. Delilzsch’а, видящего здесь beth instrumentш (S. 3), см и В. Weiss'a, у Meyer’а XIII, S. 39.

10


особый оттенок — активного соучастия посредников в данном деле (см. IV, 7). где они бывают рациональными и ответственными исполнителями функционирующей в них силы14). Последняя, сохраняя свою самобытности, обеспечивает соответственное осуществление избранными ей» органами, которые разумно воспринимают и верно сообщают полученное. В этом смысле и пророки были сознательными вместилищами верховных откровений, почему естественно передавали их по назначению со всею точностью и с наилучшим эффектом. Преисполненные божественного вдохновения, — они постигали подлинную его энергию и могли осведомлять о ней других с должным разумением и со всеми необходимыми разъяснениями. Так ветхозаветное провозглашение было глаголанием самого Бога, Который устами пророков непосредственно говорил людям.

В результате теперь имеем, что в Ветхом Завете 1) был божественный источник непрерывного откровения, 2) последнее сообщилось во множестве своих частей и многообразно, 3) ограждалось «отцами» по восприятию и передаче, 4) доходя до них чрез уполномоченное и бесспорное пророческое посредство. Божественно авторитетное и неизмеримо богатое содержанием, — это пророчество путем постепенного накопления достигло такого предела, что ждало лишь объединяющего подсчета и решительного вывода. Требовался в божественном глаголании заключительный аккорд, и он раздался «в последок дний сих» (I. 2). В этом сочетании первый член представляется завершительным для всего разумеемого периода15), который по необходимости бывает уже позади. Действие не было бы «на последок» дней, если бы они продолжались доселе. Здесь очевидна хронологическая смена всего раннейшего позднейшим, почему второе никоим образом не может ни предварять, ни обнимать того, будучи для него конечным итогом. Вся фраза неотразимо внушает, что те дни прошли, принадлежат минувшему и не могут относиться к функциониру-

_____________________

14) См. к сему M. Dods, p. 249 и † Bishop Brocke Foss Westcott, The Epistle to the Hebrews (London 31909), p. 6.

15) Ср. Prof. Ed. K. Aug. Riehm, Der Lehrbegriff des Hebräerbriefes (Pasel und Ludwigsburg 21867), S. 73-74, 78-79, 205-209.

11


ющему «последку», откуда ясно, что слабо засвидетельствованное ἐπ᾽ ἐσχάτων возникло по грамматической приспособительности и должно уступить более прочному текстуально ἐπ᾽ ἐσχάτου (χρόνου). Тогда это будет последняя грань тех дней (ср. IX. 26), в которых не отмечалось бы подобного выделения, раз все они были фактически таковы16). и не подчеркивалось бы тесной связи, если бы тут был остаток чего-то иного, сопутствуемый ими17). В этом случае получается окончательное увенчание всего предыдущего развития. Но там были пророческие предвозвещения, и потому здесь констатируется божественное осуществление. В силу этого «последок&raqraquo; обнимает