Высокая ставка [Хлоя Нейл] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Высокая ставка (а.с. Чикагские вампиры) 150 Кб, 38с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Хлоя Нейл

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

определить ее как семью.

Человеческую семью.

— Рэй? — я встала и побежала к двери, мой мозг разрывался.

Рэй отчаянно обняла меня, достаточно для того, чтобы я забеспокоилась по поводу того, что привело ее сюда. — Тетя Линдси. Слава Богу.

На самом деле я не была ее тетей, я была вампиром слишком долго для этого. Она была моей пра-пра-племянницей — правнучка моей сестры. Я следила за семьей своей сестры, которую разбросало по всей стране из нашего родного города в Айове, включая Рэй, которая сейчас была студенткой Лойола, расположенного в северной части Чикаго.

Я отстранилась для того, чтобы взглянуть на ее лицо. Даже если бы я не была эмпатом, было не так сложно уловить в ней беспокойство. — Что случилось?

Она, казалось, внезапно поняла, что была в комнате с вампирами, которые наблюдали за ней с любопытством. — Мы можем где-нибудь поговорить?

— Конечно. — Я взглянула на группу, планируя сказать Люку, что мне нужно выйти. Но они уже окружали нас, как папарацци вокруг восходящей звезды.

— Кто это? — спросил Люк, уперев руки в бедра.

— Это Рэй... — начала я.

— Рэйчел, на самом деле, — прервала она, с извинением в глазах. — В эти дни я предпочитаю Рэйчел. — Ее щеки залились розовым, но плечи были твердыми. Не важно, Рэй или Рэйчел, она определенно была моей племянницей.

— Рэйчел моя родственница, — объяснила я. — Одна из потомков моей сестры. Что ты тут делаешь?

— У меня проблема, тетя Линдс. И я думаю, что ты единственная, кто сможет помочь.

* * *
С извинениями тренировочной группе, Люк, Рэйчел и я собрались у оперотдела. Рэйчел села на стул в одном конце стола переговоров, сумка почтальона на коленях. Я села рядом с ней, а Люк прислонился бедром к столу напротив нас.

— Всякая племянница Линдси — моя племянница, — сказал он.

— Пра-пра-пра-племянница, — уточнила я.

— Это заставляет тебя казаться старше, — сказала Рэйчел с усмешкой. Это была усмешка моей сестры, или намек на нее, которому удалось пробиться через поколения. Этот вид сжал мое сердце, наполняя меня тоской.

— Так почему мы не встречались раньше? — спросил Люк.

— Я стараюсь держать семью подальше от нашей драмы, — сказала я, заговорчески улыбаясь ей. — Тут как будто вампирская мыльная опера. Клыкастая Молодежь.

— Я как раз об этом, — сказала она, нервно проводя пальцем по столу. — Кое-что произошло, и я действительно не знаю, что с этим делать. И думаю, это по вашей части.

— Начни с самого начала, — предложила я.

Она кивнула и заерзала на месте. — Итак, ты знаешь, что я делю дом около кампуса со своими подругами Эмили и Джорджией, так?

— Правильно, — сказала я, хотя не была уверена, что помню Эмили и Джорджию. Как у большинства девушек ее возраста, у нее часто менялись соседки по комнате. Но не в этом дело, поэтому я кивнула.

— Я только что закончила очень крупный лабораторный проект. Я даже кампус не покидала в течении двадцати-четырех часов. Я вернулась домой вчера ночью, и тогда нашла вот это.

Она открыла сумку и вытащила журнал, который положила на стол.

Это был экземпляр Чикаго Волд Викли, журнал сплетен. С вампирами, находящимися на пике популярности, папарацци из Викли дежурили за пределами Дома и следовали за нами по всему городу. С этой конкретной проблемой, мое лицо уставилось на меня, мои глаза, скрытые темными очками, на мне были туфли на шпильках и джинсы, которые не могли быть более обтягивающими и преувеличивающими достоинства.

Но едва ли дело было в дениме[3].

Кто-то разлил густые красные чернила на страницу, таким образом, все выглядело так, будто мое тело было изрешечено пулевыми отверстиями. И внизу обложки было нацарапано послание:

Дорогая Роуз:


Безумцы ничего не знают, но я знаю все.

Возвращайся домой, Роуз.

Я отпихнула засов осознания... и страха. Это было имя, которая я давно не слышала, не ожидала увидеть его снова, и не должна была видеть сейчас.

Я подтолкнула журнал ближе к Люку, чтобы он посмотрел.

— Где ты его нашла? — спросила я ее.

— На моей кровати, — ответила Рэйчел, нервно покусывая губу. — В моем доме. Почему, тетя Линдси? У тебя неприятности? Как они узнали, что мы связаны? И кто такая Роуз?

— У меня нет неприятностей, — твердо ответила я. — Это от кого-то, кто пытается доставить неприятности. Кто-то из моего прошлого. Они оставили это у тебя, потому что знали, что ты придешь ко мне, и знали, что я обращу на это внимание.

— Какого рода неприятности? — спросила она.

— Я не уверена. Не наверняка. — Но это было достаточно серьезно, раз они поиздевались над журналом и передали его моей племяннице. Я приняла быстрое решение. — Как ты сюда попала?

Она открыла рот, потом снова закрыла его, смущенная внезапной переменой темы. — Я приехала. Эмили разрешила мне взять ее машину. А что?

— Потому что я хочу, чтобы ты осталась в Доме на несколько дней, пока я буду разбираться с этим. — Я положила руку на ее, и почувствовала,