Брендинг территорий. Лучшие мировые практики [Кейт Динни] (fb2)


Кейт Динни  
(перевод: Вера Сечная)

Деловая литература: прочее   Маркетинг, PR, реклама  

Брендинг территорий. Лучшие мировые практики 2.06 Мб, 328с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2013 г. (post) (иллюстрации)

Брендинг территорий. Лучшие мировые практики (fb2)Добавлена: 14.01.2014 Версия: 1.0.
Дата авторской / издательской редакции: 2013-01-01
Дата создания файла: 2013-02-17
ISBN: 978-5-91657-655-9 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Эта книга для тех, кто хочет расширить свое представление о принципах брендинга территорий и методах их применения на практике. Благодаря многочисленным исследованиям, проведенным представителями разных стран, в ней описано многообразие подходов и представлены не только удачные примеры брендинга, но и несостоявшиеся попытки. Вы узнаете об опыте знакомых европейских и североамериканских мегаполисов – Барсе-лоны, Парижа, Нью-Йорка, а также городов из других регионов, например Ахмадабада, Монтевидео, Аккры и Чунцина. Вы сможете увидеть новые воз-можности брендинга территорий с точки зрения привлечения туристов и ин-вестиций, консолидации жителей и местных сообществ. В книге нет решения, которое подходит всем, – читайте, анализируйте, делайте выводы.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Мнения, высказанные в книге, принадлежат только их авторам и не отражают точку зрения других лиц или компаний.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 328 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 125.49 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1538.55 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 1.70% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]