Возрождение Теневого клуба [Нил Шустерман] (fb2)


Нил Шустерман  
(перевод: sonate10)

Любительские переводы   Современная проза  

Теневой клуб - 2
Возрождение Теневого клуба 1.67 Мб, 150с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
(post) (иллюстрации)

Возрождение Теневого клуба (fb2)Добавлена: 11.10.2013 Версия: 1.001.
Дата создания файла: 2013-10-10
Кодировка файла: utf-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Кошмар возвращается...
Теневого клуба больше нет. Группа ребят, бывших в чём-либо вторыми, сыграла над своими соперниками-«первыми» несколько неприятных шуток, но вскоре ситуация вырвалась из-под контроля. Теперь Джареду и членам бывшего Теневого клуба приходится нелегко — их репутация сильно пошатнулась. Положение ухудшается, когда в школу приходит новый «золотой мальчик», Алек Смартц, над которым кто-то проделывает серию отвратительных трюков — и все обвиняют в них Джареда. Отвергнутый бывшими товарищами по клубу и полный решимости доказать свою невиновность, Джаред вынужден охотиться на злоумышленника в одиночку, и его жизнь превращается в кошмар похлеще, чем при Теневом клубе.
«Автор умело рассказывает захватывающую историю... Действие разворачивается быстро и сохраняет напряжённость до последней страницы. Мастерски написанная история.
— VOYA
«Этот сиквел, держащий читателя в постоянном напряжённом ожидании, не в пример многим другим сиквелам превосходит оригинал».
— Kirkus Reviews


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: месть монстр розыгрыш Теневой клуб


Посвящается Эрин Дэйн

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 150 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 65.40 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1445.79 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 33.08% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]
AaS про Шустерман: Возрождение Теневого клуба (Современная проза, Любительские переводы) в 10:04 (+04:00) / 19-11-2013

Прочитал обе части, отпишусь только на вторую. Не понравилось. И вторая часть хуже первой, несмотря на утверждения аннотации. Слишком стремительно автор гонит завязку, главную интригу разрешает ещё в середине книги, а потом выводит всё в слащавый хэппи-энд. Превращение подростковой банды в отряд тимуровцев... бррр! ГГ мне глубоко несимпатичен ещё с первой части (долго объяснять почему, да и незачем). Собственно, "настоящий" Шустермановский герой тут только один - это Тайсон, который очень напомнил мне Брюстера Ролинса из "Громилы".
Впрочем, я не могу сказать, что заставлял себя читать эту книгу. Читалось быстро и легко. Нил Шустерман из тех немногих авторов, у которых я читаю всё, что появляется на русском, вне зависимости от жанра. Просто в отношении конкретно этой дилогии - очень "не моё". "Теневой клуб" - это даже не "роман воспитания" (их я люблю читать), а "воспитательный роман для подростков". Отличие от других книг именно в том, что он для предназначен для узкой возрастной читательской аудитории; во всех остальных случаях Автор пишет "для всех возрастов".
Переводчику - огромное спасибо за труд. Меня просто поражает трудоспособность sonate10, невероятное сочетание скорости и качества её работы. Недавно в форуме "Флибусты" обсуждался вопрос о том, что работа переводчика - труд менее творческий, чем работа писателя, что переводить чужие книги намного легче, чем самому придумывать сюжеты. Не могу с этим согласиться. Чтобы ТАК переводить, недостаточно просто хорошего знания языка. Нужен ещё и литературный талант, сопоставимый с авторским.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Впечатления о книге:  


рейтинг 3  всего оценок - 1 : 3