Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами [Ветхий Завет] (fb2)


Ветхий Завет  
(перевод: Валерий Яковлевич Брюсов, Павел Александрович Юнгеров, Сергей Сергеевич Аверинцев, Константин Дмитриевич Бальмонт, Александр Петрович Сумароков, Михаил Васильевич Ломоносов, Николай Михайлович Языков, Герман Борисович Плисецкий, Василий Кириллович Тредиаковский, Василий Васильевич Капнист, Арсений Аркадьевич Голенищев-Кутузов, Наум Исаевич Гребнев, Симон Перецович Маркиш, Вера Горт, Владимир Григорьевич Бенедиктов, Наум Исаакович Басовский, Арье Ротман, Александр Митрофанович Федоров, Давид Йосифон, Берл Моисеевич Хаскелевич)

Поэзия   Религия  

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами 1.72 Мб, 727с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2007 г.  (post) (иллюстрации)
Добавлена: 23.04.2013 Версия: 1.0
Переведена с иврита (he)
Дата создания файла: 2013-04-16
Кодировка файла: windows-1251
Издательство: В. И. Кишиневский
Город: Иерусалим
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

ПСАЛТИРЬ
в переводах (переложениях) стихами
Марк Шагал. Псалом Давида. 1956 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ
«Господь — сила моя и песнь…»
Нет в еврейском Священном Писании книги более охристианившейся, чем «Псалтирь». И по числу ссылок на нее на всех уровнях — от отцов и учителей церкви, богословов всех времен и исповеданий до скромной проповеди немудреного приходского священника. И по числу толкований, изъяснений, парафразов, никогда не иссякавших, даже в те времена, когда знакомство с Писанием — непосредственная встреча мирян и рядового духовенства с источниками их веры и религии — отнюдь не поощрялось. И по месту, которое псалмы заняли в богослужении; достаточно напомнить, что в русской православной церкви они входят в состав любого, даже самого краткого чина службы, что «Псалтирь» прочитывается целиком каждую неделю церков ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 727 страниц - очень много (227)
Средняя длина предложения: 76.04 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: немного ниже среднего 1242.91 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.05% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]