Милая заложница [Конни Мейсон] (fb2) читать постранично, страница - 4

- Милая заложница (пер. Елена Борова) 532 Кб, 258с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Конни Мейсон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

отца — рослого наездника на мышастой кобыле.

— Твой конь несет двух человек, — напомнила она своему похитителю. — Сдайся, и я уговорю их пощадить тебя.

— Драммонд не узнал бы милосердие, даже если бы оно укусило его за задницу, — пробормотал в ответ Мак-Ларен.

— Тебе от них не ускакать.

— Значит, придется спрятаться.

Вокруг них сердито зажужжали стрелы, выпущенные из множества арбалетов. Безумный Роб развернул коня, и они ринулись вниз по противоположному склону холма.

Достигнув подножия, он пустил лошадь мелкой рысью и не спеша поехал вокруг холма.

Элспет попыталась вырваться, как только конь замедлил бег.

— Не дергайся! — гаркнул Роб. — Не советую тебе испытывать мое терпение, девушка. Мне терять нечего.

Она замерла, всецело положившись на усилия преследующих их людей. Эхо их голосов металось между холмами. С обратной стороны возвышения доносился громоподобный топот лошадей.

Безумный Роб всего этого как будто не слышал. Он продолжал всматриваться в испещренный оврагами склон. Вдруг он резко повернул коня и направил его к россыпи темного гранита у самого подножия холма.

— Они нас почти догнали! — закричала Элспет. — Сдайся, и тебе сохранят жизнь.

Роб и не подумал замедлить бег коня, продолжавшего мчаться к скалам. Едва не врезавшись в них, Роб осадил жеребца так неожиданно, что тот едва не сел на задние ноги.

— Быстро за скалу!

Роб почти сбросил девушку с лошади и спрыгнул сам. Толкнув ее в проход между двумя огромными валунами, он завел за собой и коня.

— Направо.

В склоне холма зияло огромное отверстие — скрытый за камнями вход в пещеру. Элспет, споткнувшись, шагнула в темноту. Мак-Ларен вместе с конем последовал за ней.

Дневной свет остался позади. Элспет неуверенно шла по неровному каменному полу.

В пещере было темно, прохладно и пахло сыростью. Элспет протянула руки вперед, опасаясь наткнуться на стену.

— Откуда ты знал?..

Безумный Роб зажал ей рот ладонью и прижал спиной к своей груди.

— Ни слова, если хочешь продолжать дышать. Его шепот щекотал ей ухо.

Девушка стояла абсолютно неподвижно, вдыхая запах его кожаной перчатки. Царила полная тишина, нарушаемая только звуком его тихого дыхания. Конь переступил с ноги на ногу, и его сбруя скрипнула. Издалека донесся стук копыт. Преследователи с громкими криками пронеслись мимо их укрытия.

Затем все стихло, и теперь Элспет слышала только громкий шум крови у себя в ушах. Спиной она ощущала, как бьется сердце прижавшегося к ней мужчины. Роб ослабил хватку и опустил руку, зажимавшую ей рот.

Элспет резко развернулась к нему и закричала:

— Я здесь! Он…

Его рот опустился на ее губы, заглушив ее крик.

Ее уже целовали мужчины. Но те лобзания были приняты в некоторых танцах при дворе королевы Марии. Этот поцелуй не имел с ними ничего общего. Роб насильно овладел ее губами.

У Элспет перехватило дыхание. Вторжение было настолько неожиданным, что она даже не сопротивлялась, замерев, как кролик при встрече с лисой.

Дыхание Роба, казалось, заполнило все ее тело, согрев его до кончиков пальцев на ногах.

«Я должна возмущаться и вырываться».

Но тут его губы вдруг стали мягкими и ласковыми. Элспет не могла даже представить себе что-либо подобное.

«Как странно! Мы смешали наше дыхание, как будто соединили души».

Ее пальцы непроизвольно стиснули его воротник. Ее вдруг посетило яркое видение. Впрочем, это было не совсем видение. Скорее глубокое знание.

В сердце у Роба Мак-Ларена зияла дыра. Ничто не могло заполнить эту бездну.

Он уже не казался ей безумным. Скорее опустошенным. Сердце девушки сжалось от сострадания.

В сознание Элспет мягко, но настойчиво вторгся туманный, расплывчатый образ женщины с длинными, медного цвета волосами. Элспет не удавалось разглядеть ее лицо. А потом женщина повернулась и скрылась в окружающем ее тумане.

Элспет ощутила в душе Мак-Ларена неутолимую боль от потери, которую ничто не могло ему заменить.

Он похитил ее у алтаря, но вместо гнева Элспет испытывала сочувствие к этому странному человеку.

Видение растаяло, и ее мозг пронзила острая боль. Это случалось всякий раз, когда проявлялся ее дар. Но эта боль не шла ни в какое сравнение с его страданием. Элспет робко подняла руку, чтобы утешить Роба, и коснулась его щеки в том месте, где она не была испачкана краской.

Одной рукой он обхватил ее за талию и прижал к себе. Губы Элспет приоткрылись. Его язык скользнул ей в рот. Ее живот свело, а между ног как будто возникло теплое сияние.

Оставив ее губы, Роб принялся целовать подбородок, щеки, шею.

— Ах, девушка! Какая же ты сладкая! Жалость рассеялась, как утренний туман, уступив место вспышкам удовольствия на пути его губ. Борода Роба царапала полукружья ее грудей, и соски почти болезненно напряглись. Его ладонь легла ей на грудь, обтянутую розовым шелковым лифом платья, и Элспет стиснула зубы и с шумом втянула воздух, отчаянно пытаясь