Незнакомка номер три [Сьюзен Льют] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Незнакомка номер три (и.с. Любовный роман (Радуга)-962) 194 Кб, 103с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Сьюзен Льют

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Стараясь не замечать внезапно нахлынувших чувств, которые она столько лет подавляла в себе, Элинор оттолкнула своего сводного брата:

- Оставь меня, Джейк.

- О'кей. - В глазах Джейка появился озорной блеск. - Эл, это - Диллон, ты, наверное, помнишь его?!

Элинор метнула в Джейка один из своих убийственных взглядов и протянула руку человеку, которого уже никогда не надеялась увидеть.

- Конечно, помню.

Рукопожатие Диллона взволновало ее, но она постаралась не показать обуревавших ее чувств. Быстро отдернув руку, Элинор спрятала ее за спину.

Зеленые глаза Диллона сузились.

- Привет, Элинор, - произнес знакомый до боли баритон, - сколько лет, сколько зим.

Диллон был явно не в восторге от этой встречи, по крайней мере ей так показалось, когда она взглянула ему в глаза. Элинор опустилась на предложенный Джейком стул, ноги ее не слушались, от былой уверенности не осталось и следа.

- Джейк, мне пора идти. - Диллон натянуто улыбнулся. - Дома меня ждет Райан, Рад был снова увидеть тебя, Элинор.

Она смотрела вслед уходившему Диллону и не могла скрыть разочарования: сегодня она осталась незамеченной так же, как и много лет назад, когда, даже не пытаясь скрыть своих чувств, ходила за ним по пятам.

Элинор медленно повернулась к Джейку:

- На этот раз я тебя точно убью.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Диллон никак не мог завязать галстук-бабочку. С тех пор как он поспешил уйти, а скорее даже убежать от Элинор Роуз, он не мог сосредоточиться ни на чем: ни на лекциях, к которым ему нужно было готовиться, ни на списках идеальных спутниц жизни, - мысли постоянно возвращались к Элинор. Подчеркнутое безразличие, с которым она держалась во время их встречи, не выходило у него из головы.

Женщина, которую Диллон встретил в "Причале", лишь отдаленно напоминала ту угловатую девчонку, которую он знал в детстве.

Она превратилась в безупречную деловую женщину. Элинор была так холодна и независима, что вряд ли попала бы в его список потенциальных жен. В его планы не входил роман с бизнес-леди.

Так почему же ее светло-карие глаза повсюду преследовали его? Стройная, гибкая фигура, длинные ноги... Он представлял, как ее волосы рассыпаются у него в руках, скользят сквозь пальцы. Неужели это та неуклюжая девчонка?

- Папа, я: не могу завязать.

На пороге стоял его шестилетний сын, очень похожий на мать. Воспоминания о Джоан больше не ранили, но оставляли чувство невыносимой пустоты и одиночества. Его жена умерла уже четыре года назад, но Диллону по-прежнему не хватало ее смеха и того уюта, который Джоан создавала в доме, куда ему каждый вечер было так приятно возвращаться с работы.

Диллон присел на корточки и быстро завязал сыну маленький галстук.

- Ты выглядишь великолепно, - заверил он Райана. - Ты у меня самый лучший.

Он взглянул в зеркало: Райан - самый юный представитель рода Стоунов. Оба были одеты в черные костюмы и белые сорочки, у обоих были проницательные зеленые глаза. Один - маленький и настороженный, другой - зрелый и мудрый.

- Сегодня вечером мы будем искать маму?

Диллон тут же вспомнил о светло-карих глазах и светлых волосах.

- Нет, малыш, - категорично заявил он. Запомни то, что я тебе сейчас скажу: это все понарошку, это такая игра, мы будем помогать собирать деньги на...

- ..благотворительность, - закончил его мысль Райан. - Но я подумал, когда ты будешь притворяться...

- Именно притворяться, - сказал Диллон, сомневаясь в том, что поступил правильно, согласившись привести сына на этот благотворительный прием.

- Я знаю, - сказал Райан, вздохнув по-детски печально, но затем вдруг оживился:

- А может, какая-нибудь красивая тетя тоже притворится, что она моя мама.

Сердце Диллона сжалось. Подняв личико, мальчик смотрел на него снизу вверх. Его сын, как и он сам, не мог забыть о матери. У него были такие же темные волосы, как у нее, такая же улыбка, такое же искрящееся чувство юмора. Диллон вздохнул и бодро произнес:

- Все будет хорошо, ты ведь у меня настоящий мужчина. Эй, дружище, а может, ты подсобишь мне выбрать кого-нибудь в жены?

Это был не самый удачный вопрос, но глаза у малыша восторженно загорелись.

- Серьезно?

- Серьезно. - Диллон надеялся, что Джейк не будет возражать против небольших изменений в игре.

- Ты думаешь, мы сможем кому-нибудь понравиться? - с надеждой спросил сынишка.

- Конечно. - Диллон развернул малыша к зеркалу. - Не родилась еще та женщина, которая устоит перед двумя такими красавцами.

Чем мы хуже Джеймса Бонда?

- Я Джеймс Бонд, - лучезарно улыбнулся Райан, расправил плечики и дотронулся до галстука-бабочки. - Я готов, - имитируя интонацию Бонда, проговорил мальчик.

"Это хорошо, - подумал Диллон, подходя к своему пикапу. - Хоть один из нас готов".

- Великолепная идея! Отец и его маленький сын выбирают себе жену и маму. - Джейк вел их к импровизированным кабинкам для игры. По правилам вы не должны видеть участниц шоу, так что сидите здесь. Мы начнем, когда все гости будут в сборе.

Диллон был рад, что мероприятие, в котором ему пришлось