Временное пристанище [Шеннон Уэверли] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Временное пристанище (пер. Ю. Рознатовская) (и.с. Любовный роман (Радуга)-68) 1.16 Мб, 171с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Шеннон Уэверли

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пятницу.

— В эту пятницу?!

— Угу. Мы уже все сложили.

— Но… вы уверены, что найдете работу? И где вы остановитесь?

— Эй, Том! — послышался прокуренный голос. — Там какой-то тип глаз не оторвет от красной «мазды».

Это была Шарлотта, их бухгалтерша и давняя приятельница Ким. Именно Шарлотта десять месяцев назад порекомендовала взять Ким на место уволившейся секретарши. Ким в то время служила официанткой, что было ненамного лучше, чем предшествовавшая этому работа на фабрике.

Том покорно вздохнул.

— Нам будет не хватать тебя.

Он ушел из комнаты последним. Все остальные уже вернулись к делам. Когда дверь за Томом закрылась, Шарлотта расчистила место на своем рабочем столе и уселась на него, ее черная мини-юбка задралась при этом до самого пупка.

— Спасибо, что выручила, — сказала Ким.

— Какие проблемы!.. Просто я сообразила, что тебе надоели расспросы. — Шарлотта прикурила и выпустила тоненькую струйку дыма. — Хотя у меня тоже есть что спросить.

Ким швырнула пластмассовый стаканчик в корзинку.

— Например?

— Например, зачем тебе все это?

— В смысле — переезд? Сама не знаю. Зачем, действительно, мне покидать Бруклин и отправляться на Запад, где воздух чище, преступность меньше, возможностей больше и где у меня будет семья?

Шарлотта посмотрела на Ким сквозь облако дыма.

— Ты называешь семьей ту старую суку, которая дала тебе пощечину, когда ты потеряла зарплату?

У Ким в груди все оборвалось.

— Шарлотта, с тех пор прошло шесть лет.

— Ну и что? Я ей этого не забуду. А ведь они с твоим отцом тогда только поженились, но ее и это не остановило. Разве ты не помнишь?

Конечно, Ким помнила. Ей тогда только что исполнилось шестнадцать, родной матери она никогда не видела, и ей так хотелось ходить с этой новой матерью по магазинам, говорить о косметике, мальчиках и тех изменениях в своем организме, которые она стеснялась обсуждать с отцом. Так хотелось…

Но на нее не обращали внимания. В новом браке отца ей просто не нашлось места. Она не была уже малюткой, с которой приятно поиграть, но не достигла еще и того возраста, когда можно будет ее сбагрить. Вспоминали о ней только в дни зарплаты.

Однако Ким не хотелось соглашаться с подругой. Шарлотте ведь мало нужно, чтобы она завелась и принялась обличать ее мачеху.

— Это исключение, — соврала Ким, тоже садясь на стол. — Мириам с тех пор пальцем меня не тронула.

— Но матерью Терезой она тоже не была, и, если хочешь знать, все ее теперешние заигрывания с тобой фальшивы насквозь. Между прочим, что-то она быстро пришла в себя после смерти твоего отца.

Ким понурилась. Длинные каштановые волосы упали ей на лицо. Ей совсем не хотелось вспоминать об этом. Шарлотта ведь права: Ким не успела еще оправиться от горя, а Мириам уже начала выпроваживать ее. Не пора ли Ким начать самостоятельную жизнь, интересовалась Мириам. Не хочется ли ей выйти замуж? Сама-то она в ее годы уже нашла себе мужа.

Ким решила сначала, что Мириам шутит. Да она еще ни с кем не встречается, какое там замужество! Но когда она отказалась съезжать, настойчивость Мириам стала просто неприличной. Они пререкались до бесконечности, и Мириам начала угрожать, что в один прекрасный день не пустит падчерицу в дом.

Ким была ошарашена. Раньше она и сама подумывала о том, чтобы уехать, но ее уговаривали остаться. Ей было непонятно, почему Мириам так пристает с этим сейчас. И куда ей ехать? Как она будет жить, не имея профессии, а значит, и приличной работы? Почему вообще она должна уезжать из этого дома? Ведь он принадлежит и ей тоже.

Ответ Мириам убил ее.

— Мириам собирается сегодня подписать документ о продаже дома, так? — спросила Шарлотта, словно прочитав ее мысли.

— Как раз сейчас она в банке, — кивнула Ким.

— У меня просто в голове не укладывается.

Ким постаралась ожесточиться — это всегда помогало ей, когда боль становилась непереносимой.

— Да это и домом-то не назовешь, — ответила она, вздернув подбородок. — Развалюха посреди Бруклина, больше ничего.

— Но ты в ней выросла. Она принадлежала твоей бабушке, которая, насколько я знаю, оставила ее твоему отцу с тем, чтобы потом она перешла тебе.

— Ну да, а когда они поженились, отец решил вписать в свидетельство о владении еще и Мириам.

— Решение, вероятно, пришло ночью, когда Мириам ему особенно угодила.

— Шарлотта, прошу тебя!

— Извини. Но ведь он пил, а Мириам поощряла его в этом. Чтобы все досталось ей — и дом, и страховка, и пенсия, — такого быть не может. Что-то тут нечисто.

Ким кусала губу, не решаясь признаться Шарлотте, что подобная мысль приходила в голову и ей.

— Нет, Шарлотта, никаких махинаций не было. Я месяц назад навела справки у юриста.

Шарлотта стремительно повернулась к Ким.

— В самом деле?

— Ну, не у официального юриста, а у частных юрисконсультов, которые расклеивают свои объявления в метро. Они были очень любезны, однако пришли к заключению, что все