Тайна Хранителей [Андреа Кремер] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Тайна Хранителей (пер. Дмитрий Александров) (а.с. Колдовская война -2) 733 Кб, 301с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Андреа Кремер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

повернула голову и бросила взгляд на высокие окна за спиной. Если подпрыгнуть, можно попробовать проломить одно из них. Будет больно, но, если падать не слишком высоко, я выживу.

— Не стоит, — сказал он, посмотрев в том же направлении.

Да кто он такой? Провидец?

— Там стена высотой метров пятнадцать, а внизу гранитные плиты, — предостерег он, делая шаг вперед. Я попятилась. — Никому здесь не нужно, чтобы ты пострадала.

Я перестала рычать. Он снова заговорил, тихо, растягивая слова.

— Если ты превратишься в человека, мы бы могли переговорить.

Я снова попятилась, боком, прижимаясь к полу, скрежеща зубами от расстройства. Он понимал не хуже меня, что моя уверенность в себе тает на глазах.

— Если ты попытаешься сбежать, — продолжил он, — нам придется тебя убить.

Он сказал это так спокойно, что смысл слов дошел до меня не сразу. Я отрывисто прорычала в знак протеста. Рычание превратилось в мрачный смех, когда я обернулась человеком.

— Ты же сказал, что никто не хочет, чтобы я пострадала.

Уголок его рта изогнулся в улыбке.

— Так и есть, Калла. Меня зовут Монро, — ответил он, делая шаг вперед.

— Стой, где стоишь, — предостерегла я, обнажая клыки. Он замер на месте. — Ты не пытался меня убить, — сказала я, оглядывая комнату в поисках чего-нибудь такого, что могло бы дать мне преимущество. — Но это не значит, что я тебе доверяю. Если ты вынешь кинжал, висящий на поясе, из ножен хотя бы на сантиметр, я оторву тебе руку.

Он кивнул. В моем сознании роились многочисленные вопросы, и голова гудела от них, как медный котел. Снова появилось ощущение затрудненности дыхания. Я не могла позволить себе запаниковать. Да и показать слабость было бы недостойно.

Теперь уже не только голова, но и тело, казалось, переполнилось воспоминаниями, и кожа на руках покрылась мурашками. Я поежилась, вспомнив, как над головой, словно черные облака, реяли призраки, а вокруг угрожающе скалились орущие суккубы. Кровь снова застыла в жилах.

«Монро! Он здесь!» — вспомнила я.

— Где Шей?

Когда я произносила имя, голос дрогнул — горло сдавил страх. Ожидая ответа Монро, я дрожала от ужаса. Сознание переполняли отрывочные воспоминания о событиях, произошедших в недалеком прошлом — бесконечная череда смутных образов. Рассмотреть внимательно сменяющие друг друга картинки не было никакой возможности. Тем не менее я упорно цеплялась за каждую, стараясь удержать ее, чтобы попытаться понять, что же все-таки случилось и как я здесь оказалась. Я вспомнила, как мы бежали по узким коридорам, понимая, что попали в ловушку, потом оказались в библиотеке замка Роуэн. Внезапно перед внутренним взором возникло лицо дяди Шея, Боско Мара, вызвав приступ гнева. Я на миг оставила бесплодные попытки понять, что произошло.


Пальцы Шея сжались на запястье так сильно, что рука заболела.

— Скажи мне, кто ты такой?

— Я твой дядя, — ответил Боско спокойно, подходя ближе. — Ты — плоть от плоти моей.

— Кто такие Хранители? — спросил Шей.

— Другие, подобные мне. Мы хотим защитить тебя, помочь тебе, — ответил Боско. — Ты не такой, как другие дети, Шей. У тебя есть способности, о которых ты даже не подозреваешь. Ты и представить себе не можешь, какие это способности. Я могу показать тебе, кто ты на самом деле. Могу научить тебя пользоваться властью, которой ты наделен.

— Если ты, как говоришь, хочешь помочь Шею, почему он оказался в роли жертвы, которую мы должны были принести после заключения союза? — спросила я, прикрывая Шея спиной.

Боско покачал головой:

— Это трагическое недоразумение. Просто тест, который мы устроили, чтобы проверить, насколько ты, Калла, предана нашему благородному делу. Мне казалось, мы сделали все, чтобы дать тебе хорошее образование, но, быть может, ты не знакома с испытанием, которому подвергся Авраам, когда ему пришлось принести в жертву Исаака, своего сына? Ты действительно веришь, что мы позволили бы Шею умереть от твоих рук? Мы же сами назначили тебя его защитницей.

Я задрожала:

— Ты лжешь!

— Ты так считаешь? — спросил Боско с улыбкой, которая казалась почти что доброй. — Неужели после того, что тебе пришлось пережить, ты все еще не доверяешь своим господам? Мы бы никогда не позволили тебе убить Шея. В последний момент его должен был подменить другой человек. Я понимаю, испытание было слишком жестоким, и несправедливо было тебя ему подвергать. Возможно, мы потребовали от тебя и Ренье слишком многого. Возможно, вы еще слишком молоды для таких испытаний.


Я сжала кулаки, чтобы Монро не заметил, что мои руки дрожат от страха. В ушах звучали вопли суккубов и инкубов, шипение химер и шарканье шагов иссохших мучеников, выползших из картин, которыми были украшены коридоры замка Роуэн.

— Где он? — потребовала я снова. — Клянусь, если ты мне не скажешь…

— Он в безопасности, — спокойно сказал Монро. На губах его опять показалась едва заметная улыбка. Я не могла понять, почему он чувствует себя