Сдирающий кожу [Крис Симмс] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Сдирающий кожу (пер. Татьяна Викторовна Китаина) (а.с. Джон Спайсер -2) (и.с. The International Bestseller) 1.02 Мб, 270с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Крис Симмс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Разговор перешел на предметы, совершенно ему неведомые, и Джон попробовал освободить руки.

Элис только крепче сжала его ладони и засмеялась:

— Это же естественно. Радуйся, что тебе не придется лежать, задрав ноги на подпорки, и тужиться, выдавливая из себя маленький кулечек счастья.

Джон хмыкнул.

— Я бы взял твою боль, если б мог.

— Ну конечно.

Она выпустила его руки и направилась к выходу.

Джон поставил банку на стол, и на глаза ему снова попался запекшийся сгусток краски. Он в очередной раз начал прокручивать в голове разговор с матерью Кэрол Миллер. На вопрос, какое у ее дочери было настроение и была ли она довольна жизнью, старушка ответила, что дочь очень переживала из-за прибавки в весе после рождения ребенка. Какие только диеты она не перепробовала, все равно набранный за время беременности лишний вес так и остался при ней. Тогда Джон пропустил ответ матери мимо ушей и задал следующий вопрос, однако сейчас задумался.

Старушка говорила, что Кэрол испробовала уже разные методы контроля веса и диету «Капустный суп», и все без толку, но недавно, вернувшись с работы, она сообщила, что узнала об одном средстве, и у нее снова появилась надежда.

— Эли? — позвал он. — Помнишь тренажер твоей подруги Хлоэ… Ты сказала, она повесила объявление у себя в больнице.

— Да, — донесся снизу ее голос.

Джон внимательно изучал объявления в газете. Сразу за разделом «Красота и здоровье» следовал раздел «Досуг». Реклама всевозможных массажных салонов, VIP-саун, эскорт-услуг… Он снова заглянул в «Красоту и здоровье». Здесь во множестве предлагались уже ненужные горные велосипеды, велотренажеры, мини-степперы, беговые дорожки, гимнастические колесики и тому подобное. Близость двух этих рубрик его весьма позабавила: если все попытки привести себя в форму провалились, то остается только перейти к следующему разделу и найти любовь за деньги.

Джон спустился в гостиную и, присев на корточки, почесал за ухом своего боксера Панча.

— А где висит доска объявлений? В фойе?

Элис положила оторванный клочок газеты на стол.

— Нет, скорее где-нибудь в ординаторской. Хлоэ так нашла квартиру. Консультант, что у них тогда работал, прикрепил там объявление.

— Как думаешь, такая доска есть во всех отделениях?

— Наверное, во всех. А почему ты спрашиваешь?

Он постарался, чтобы ответ прозвучал как можно более небрежно:

— Да ерунда. Просто пришла в голову одна мысль.

— В связи с теперешним делом?

В голосе Элис слышалась напряженность. В прошлом году убийца по прозвищу Жвачка, за которым Джон тогда охотился, грозил расправиться с его семьей. И до сих пор, не сговариваясь, они избегали разговоров о работе.

Джон кивнул и поднялся.

— Я на минутку. Скоро вернусь.

Элис бросила быстрый взгляд на часы:

— Уже половина девятого! А до завтра это не подождет?

Ему очень не хотелось откладывать.

— Я быстро.

Она тяжело вздохнула, и Панч поднял голову, почувствовав, как ее обида волной прокатилась по комнате.

— Хоть руки от краски отмой.

Джон стоял в кухне над раковиной и смотрел, как красные струйки, змеясь, убегают в сливное отверстие. Пока что его попытки разобраться, как и чем жила Кэрол Миллер, ничего не дали. С тех пор как муж бросил ее через два месяца после рождения ребенка и отбыл в неизвестном направлении, она ни с кем не встречалась. Бабушка никак не ожидала, что понадобится так часто сидеть с ребенком: Кэрол стало просто не на что жить и ей пришлось снова пойти в акушерки. Она работала внештатно, заменяя заболевших или уехавших в отпуск сотрудников родильного отделения. Как правило, это означало работу по выходным и в ночную смену.

Хотя Кэрол по-прежнему жила в своем доме в Брэдбери, платить за квартиру становилось все труднее и труднее. Бабушка ждала, что Кэрол вот-вот попросит разрешения переехать к ней. Но вскоре Кэрол нашли в парке в Бельвью со срезанной кожей.

Джон вытер руки о кухонное полотенце, натянул куртку поверх старой рубашки-регби и засунул удостоверение в нагрудный карман.

На пути к выходу он заглянул в гостиную. Панч меланхолически взглянул на него большими карими глазами, а Элис продолжала разглядывать журнал, лежащий у нее на коленях.

— Тебе в магазине ничего не нужно?

— Нет, спасибо.

— Ладно, я ненадолго.

Джон перегнулся через подлокотник дивана и неловко поцеловал ее макушку.

Двадцать минут спустя он оставил машину на стоянке больницы «Степпинг-Хилл» и по указателям нашел родильное отделение.

Входная дверь была закрыта. В ночные часы предлагалось вызывать дежурного по переговорному устройству. Прямо сверху на Джона смотрел объектив камеры наблюдения, установленной над дверью. Он вытащил удостоверение, поднял его под самую камеру и нажал кнопку.

Рука уже затекла, когда наконец из интеркома донесся скрипучий голос:

— Кто там?

— Полиция Манчестера, инспектор Спайсер.

Он толкнул дверь, но она и не думала