Рассвет 2050 года [Андрэ Мэри Нортон] (fb2) читать постранично, страница - 78

- Рассвет 2050 года (пер. Д. Ю. Савельев) 794 Кб, 215с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Андрэ Мэри Нортон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

отряд степняков снова отправится на юг, чтобы посетить излучину реки и увидит удивлёнными глазами там хижины. И какой-нибудь всадник обменяет хорошо выделанную шкуру на глиняную тарелку или нить цветных бус, которые он возьмёт домой, чтобы поразить своих женщин. Впоследствии появятся и другие, и их будет много, и со временем будут браки между племенами. И через пятьдесят лет – одна нация.

– Там будет одна нация. – Форс пригнулся в седле спокойной старой лошади, подаренной ему Мерфи. Два дня прошли, но долго ещё на этой утоптанной земле будут видны шрамы.

Ярл бросил оценивающий взгляд на пересекаемое ими поле.

– И сколько лет пройдёт, прежде чем произойдёт такое чудо? – спросил он со своей старой иронией.

– Пятьдесят… пятьдесят лет… быть может…

– Если ничего их не остановит… да… возможно, ты окажешься прав.

– Ты думаешь о том мутанте Зверолюдей?

Ярл пожал плечами.

– Мне кажется, он – предупреждение… тут могут быть и другие факторы, которые станут преградой на этом пути.

– Я мутант. – Уже во второй раз Форс сделал это горькое утверждение. И снова он повторил его перед единственным человеком, которому не было дела до его отличия от остальных.

Ярл оставил это без внимания.

– Я подумывал, что мы все – мутанты. Разве кто-нибудь может заявить сейчас, что мы той же породы, что и Древние? И я полагаю, что пора уже всем нам посмотреть прямо в лицо этому факту. Но этот мутант – Зверолюдей… – И он обрушил на Форса град вопросов, пока тот не рассказал ему всё, что видел, находясь в плену Зверолюдей.


Два дня спустя на фоне неба чётко вырисовывались очертания гор. Форс знал, что к наступлению темноты, если они сохранят этот темп, они пройдут аванпосты Эйри. Он неуклюже пошарил одной рукой на поясе и вытащил нож из ножен. Когда Ярл догнал его, он протянул его ему, рукоятью вперёд.

– Теперь я твой пленник. – Ему не пришлось особенно стараться, чтобы его голос звучал твёрдо, это и так у него получалось. Казалось, что его теперь не волнует, что с ним случится в следующие несколько дней: кусочек незавершённой жизни, который необходимо завершить прежде, чем он останется позади. Но теперь ему не терпелось докончить со всем этим, стать изгоем, снова выгнанным в дикие места… он был готов к этому и не боялся.

Ярл взял его меч, ни слова не говоря, и Форс посмотрел на дожидавшуюся их Луру. Она мысленно вырывалась, внезапно устав от бремени верности, который удерживал её рядом с ним все эти дни опасности. Она тоже хотела вернуться в горы, но по иной причине: в горах она чувствовала себя свободной. И он отпустил её простым движением мысли, и она в тот же миг исчезла. И из-за того, что он отпустил её так охотно, он знал, что она и вернётся к нему с такой же охотой, когда следовала за ним по собственному желанию.

Затем Форс ехал как во сне. Он почти не обратил внимание на жителей Эйри, выходивших из своих укрытий на аванпостах, чтобы приветствовать Капитана Звёздных Людей. Они не заговаривали с ним, и он тоже не испытывал никакого желания заговаривать. Всё сильнее в нём разгоралось нетерпение поскорее оказаться перед судом.

Наконец он остался один во внутреннем помещении Звёздного Дома, в том же зале, в который он однажды тайком проник. И пустой крючок, где когда-то висела звёздная сумка Лэнгдона, был теперь молчаливым напоминанием об этом преступлении. Как жаль, что его рискованное предприятие полностью провалилось! И теперь ему никогда не удастся доказать правильность предположений его отца. Но даже эта мысль не слишком волновала его сейчас. Он снова сможет уйти… и самостоятельно, а не по милости Совета.

На голых каменных стенах Звёздного Дома отражался свет костра Совета. Старейшины собрались, чтобы судить его. Но решающий голос против него принадлежал Звёздным Людям. Ведь он ограбил Звёздным Дом, он посягнул на традиции и сокровища Звёздных Людей.

Услышав почти беззвучные шаги в наружном помещении, Форс повернул голову. За ним пришёл один из Звёздных Путешественников – Стивен из клана Ястреба. Форс последовал за ним в круг, освещённый огнём и опоясанный рядами белых пятен, – ничего не выражающими лицами.

Здесь были все старейшины: Целитель, Хранитель Анналов, Хозяин Полей, Командиры Охотников и Защитников. А за ними были земледельцы, разведчики и сторожа. На противоположной стороне скучились Звёздные Люди с Ярлом во главе.

Форс вышел на гладкий каменный уступ один – высоко подняв голову и выпрямив плечи.

– Форс из клана Пумы… – Это был Хорсфорд, Попечитель Эйри.

Форс вежливо отдал честь.

– Ты стоишь здесь, потому что нарушил традиции Эйри. Но твоё основное преступление было совершено против Носящих Звезду. Поэтому Совет решил предоставить Звёздным Людям право высказаться против тебя, и они поступят с тобой так, как сочтут нужным.

Коротко и по существу. И вполне справедливо, он ожидал иного. Так что же теперь Звёздные Люди сделают с ним? Решать было Ярлу. Форс повернулся к высокому Капитану