двух крыльев мира… — Арабские поэты мир представляли в виде птицы: телом ее был Аравийский полуостров, а крыльями — Египет и Нижняя Месопотамия, через которые прошли отряды арабов-завоевателей.
(обратно)
362
…не знала… храмов огня… — Намек на то, что другие города Месопотамии до арабского завоевания были населены язычниками-огнепоклонниками.
(обратно)
363
Милостивый — один из 99 эпитетов Аллаха (ср. примеч. 39 к макаме 5).
(обратно)
364
…мудрец всех времен… — Имеется в виду известный филолог Абу Убайда (728—825), собиратель и редактор древних сказании «Дни арабов».
(обратно)
365
…кто основы грамматики заложил… — Имеется в виду один из первых арабских филологов — Абу-ль-Асвад ад-Дуали (ум. в 688 г.).
(обратно)
366
…кто стихам размеры определил… — Имеется в виду аль-Халиль (см. примеч. 297 к макаме 40).
(обратно)
367
Вы молитву в день Арафата установили — см. примеч. 223 к макаме 31. Басрийцы впервые имитировали это священнодействие в своем городе.
(обратно)
368
Час розговенья — сухур — конец поста (см. примеч. 35 к макаме 4).
(обратно)
369
Неджд и Тихама — области на Аравийском полуострове.
(обратно)
370
Зарка — легендарная женщина, которая замечала приближающихся врагов, когда они находились на расстоянии трех дней пути от места ее пребывания.
(обратно)
Последние комментарии
7 часов 39 минут назад
15 часов 38 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 10 часов назад