Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
магазине?
– На этот вопрос я мог бы ответить, лишь взглянув на них.
– Если вы закончили, – парировал прокурор, – сменим тему.
На вопрос, умна ли книга, профессор ответил:
– О безусловно! Сексуальных приключений многовато, но можно и почерпнуть много интересных сведений об эпохе.
– Издаются ли, по вашему мнению, такие книги, которые читатели не в состоянии осилить до конца?
– Да, ваша честь, например, мои собственные!
Последним свидетелем третьего дня был доктор Энтони Сторр – не только опытный врач-психиатр, но и автор книжных обзоров. Он выразил свое восхищение "Фанни Хилл", заявив, что эта книга – гимн нормальным сексуальным отношениям, "чего нельзя сказать о том, что издают о сексе сегодня". "Я восхищен языком книги, Клеланд – очень красноречивый писатель. Роман внушает людям уверенность в том, что половой акт – естественное и радостное событие". 9 февраля, четвертый день Седьмым и последним свидетелем защиты был Роберт Питман, литературный критик из "Санди Экспресс", бывший учитель английского языка в лондонской гимназии.
Отвечая Хатчинсону, он сказал, что более чем неодобрительно относится к порнографической литературе.
– Придерживаетесь ли вы мнения, что многие свободно продающиеся книги развращают нравственность?
– Да.
– Вы опубликовали памфлет против подобных изданий?
– Да, в нем я выразил свой протест.
Затем Питман добавил, что считает "Фанни Хилл" романом, имеющим литературные достоинства и историческую ценность.
– Что вы можете сказать о сексуальных эпизодах этой книги по сравнению с другими, известными вам?
– Она очень выигрывает, особенно по сравнению с современными романами на модную гомосексуальную тему.
– Вы читали "Леди Чатгерлей"?
– Да.
– Можете ли вы сравнить для суда эти произведения?
– Думаю, с литературной точки зрения, Лоуренс проигрывает.
Отвечая на вопросы Хатчинсона, свидетель заявил, что не считает описания Клеланда "болезненными" или "извращенными".
На вопрос Гриффит-Джоунза об исторической ценности "Фанни Хилл" Питман ответил так: "Восемнадцатый век был временем, когда отношения между полами носили в основном корыстный характер. Для мужчины считалось нормальным иметь любовницу и посещать бордель. Очень точно изображены финансовые отношения в обществе".
По Питману, мало кто из писателей уделял такое внимание деталям.
– Так ли важно читателю знать, как одет ночью мужчина и женщина, занимающиеся любовью? – спросил Гриффит-Джоунз.
– Об этом пишут серьезные книги, их читают серьезные люди.
– Представьте себе рядового читателя, которого привлекла надпись "Запрещено в Америке". Вы думаете, его интересует, совокупляются ли герои романа в пижамах, ночных рубашках или голыми?
– А почему бы и нет? Полагаю, интересно знать, сколько платили женщине в XVIII веке.
Когда Питман закончил давать показания, снова вызвали Карла Миллера, редактора "Нью Стейтсмен", чтобы уточнить его отношение к запрещению книг, и он заявил, что запрет некоторых может быть оспорен.
На этом закончили выступать свидетели со стороны защиты.
Хатчинсон обратился к Роберту Бланделлу, главному мировому судье Лондона: "Наше расследование было возбуждено после конфискации книг, ваша честь, и теперь вы должны решить, смогут ли покупатели приобретать роман Клеланда. Я надеялся, что сумею ознакомить вас с соображениями защиты до того, как вы прочтете "Фанни Хилл".
Увы, этого не произошло. Вы составили мнение о книге, прежде чем выслушали свидетелей. Я считаю, что книга Клеланда не является ни непристойной, ни порнографической, и защита это доказала. Конфискация книг представляется совершенно незаконной. Она преследовала цель проверки на непристойность, но "Фанни Хилл" – не порнография, а настоящая литература".
После 7 ноября "Мейфлауэр Букс" понесло большие издержки, остановив продажу книги по всей стране, хотя и не было обязано так поступать.
Прошло шесть недель, прежде чем книга попала на стол Генерального прокурора, а потом и судьи.
Хатчинсон предположил, что, возможно, власти откладывали рассмотрение, не желая нанести вред репутации издательства, и собирались провести расследование полусекретно. Издательство же немедленно предприняло свои меры, и через шесть недель повестку получили не они, а книготорговцы – "Голд и сыновья".
Хатчинсон высказал мнение, что главная ошибка этого расследования состоит в том, что обвинение исходит из убеждения, будто покупатели не воспримут роман как единое литературное произведение. Но закон велит нам оценивать книгу, а не ощущения купивших ее людей. "Любой эротический роман читают ради его содержания. Не важно, кто его написал – Свифт Филдинг, Мэри Маккарти или Генри Миллер, – главная его тема секс.
То же можно сказать о "Кама-Сутре" и множестве журналов, заполнивших прилавки всех книжных магазинов Лондона. Если считать секс "грязью", невольно заговоришь, как Гриффит-Джоунз. Все свидетели
Последние комментарии
8 часов 14 минут назад
1 день 7 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 8 часов назад