Л. МЕХИДО, П. ПИЛЯРЕС
КУРС
ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
L. MEGIDO, P. PALLARÉS
CURSO DE ESPAÑOL
ELEMENTAL Y MEDIO
Издательство «Международные отношения». Москва 1965.
В 1962 и 1963 гг. издательство ИМО выпустило в свет учебное пособие И. А. Великопольской «Учитесь говорить по-испански». Это пособие пользуется широким спросом и выдержало два издания. Учитывая пожелания советских читателей и их возрастающий интерес к изучению испанского языка, издательство «Международные отношения» подготовило курс Л. Мехидо и П. Пилярес «Curso del español».
Данное пособие предназначено для изучающих испанский язык в вузах, на курсах и самостоятельно. Оно состоит из 25 уроков на бытовые темы. К каждому тексту даны упражнения. Пособие включает также прикнижный испанско-русский словарь.
ХАРЬКОВСКАЯ КНИЖНАЯ ФАБРИКА им. ФРУНЗЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Цель настоящего учебника — дать учащимся максимум знаний в соответствии с определенной программой и определенным временем обучения, то есть научить его читать и писать по-испански, а также правильно переводить с испанского языка на русский и обратно. Чтобы добиться этого, мы снабдили учебник большим количеством текстов бытового и экономического характера, литературных текстов, диалогов и упражнений по переводу (главным образом с русского на испанский, в меньшей степени — с испанского на русский).
В совершенстве овладев тем запасом лексики, который содержится в учебнике, учащиеся смогут понять и перевести любую политическую статью информационного характера и поддерживать разговор на бытовые и актуальные политические темы.
В первых пяти уроках дается полный обзор звуков испанского языка. Здесь же сообщаются простейшие сведения по грамматике и лексике. Таким образом, фонетика, грамматика и лексика излагаются с самого начала как единое целое.
Во всех уроках принят следующий порядок подачи материала: грамматика, текст, словарь (слова помещены в порядке их появления в тексте), упражнения к тексту, диалог, дополнительный текст. Какая цель преследуется выбором именно такого порядка?
1. Учащийся должен прежде всего узнать то грамматическое явление, которое ему предстоит изучить в данном уроке.
2. Текст, отражающий все изложенные выше грамматические явления, помогает овладеть ими практически.
3. Упражнения способствуют закреплению лексики и использованию в нем грамматических правил.
4. Диалог и дополнительный текст нужны для активизации и повторения грамматики основного текста. И диалог, и дополнительный текст связаны с темой и лексикой дополнительного текста.
В качестве добавочного материала в учебнике дается ряд таблиц: таблица транскрипции звуков; таблица склонений личных местоимений; таблица числительных; таблица соотношения форм глаголов в прямой и косвенной речи; таблица неправильных глаголов. В конце учебника помещен алфавитный испанско-русский словарь, содержащий всю лексику учебника.
В учебнике рассматриваются все времена индикатива — за исключением сложного будущего (Futuro perfecto), императив, формы на -ría (Potencial) в значении будущего в прошедшем, а также презенс и имперфект конъюнктива (Presente и Pretérito imperfecto de Subjuntivo). Включение двух указанных времен Subjuntivo в грамматическую часть нашего учебника имело целью не только ознакомить учащихся с формами Subjuntivo как таковыми, но и дать им представление о значении и употреблении Subjuntivo вообще.
Авторы
НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
Испанский язык принадлежит к числу самых распространенных языков мира после английского, китайского и русского; на нем говорят более 150 млн. человек. Поэтому он является одним из пяти рабочих языков в Организации Объединенных Наций.
На испанском языке говорит подавляющее большинство населения Испании, а также всех латиноамериканских стран (за исключением Бразилии) и Филиппинской республики.
Кроме того, на испанском языке говорят небольшие группы населения в Африке и в ряде стран Юго-Восточной Европы.
Испанский язык вместе с французским, итальянским, португальским, каталонским и румынским относится к романской семье языков; он, как и перечисленные языки, восходит к вульгарной латыни. Поскольку в основу испанского литературного языка лег диалект Кастилии, его часто называют (особенно по-испански) «кастильским» — castellano. Помимо латинского языка на развитие испанского влияли, хотя и в значительно меньшей степени, языки других народов, так или иначе вступавших в контакт с испанской цивилизацией: иберийский, греческий, готский (вестготский) и главным образом арабский, поскольку арабы около восьми столетий жили на Пиренейском полуострове. Позже испанским языком был заимствован ряд
Последние комментарии
23 часов 12 минут назад
23 часов 30 минут назад
23 часов 39 минут назад
23 часов 40 минут назад
23 часов 43 минут назад
1 день 1 минута назад