Раны и шишки [Шарль Эксбрайя] (fb2) читать постранично, страница - 47

- Раны и шишки (пер. А. В. Гавриленко) 475 Кб, 124с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Шарль Эксбрайя

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

убрали, а сержанта наскоро перевязали перед отправкой в больницу, О'Хегэн спросил своего друга:

– Вы вооружились потому, что догадывались о его реакции?

– Я думал, что так все и будет.

– Вы рисковали жизнью, Саймус.

– Я мог стрелять только обороняясь, Майк.

– Похоже, вы очень хотели его убить, а?

– Да.

– Но почему?

– Мне было очень жаль малышку Петси, Майк.

– И, естественно, этот мерзавец Фокси не оставлял никакой записки?

– Естественно, нет.


В больничной палате, после того, как у него из плеча вынули засевшую там пулю, Саймус Коппин чувствовал себя героем. Первым, кто навестил его, был отец О'Донахью, который сообщил о том, что в доме доктора О'Мирея все в порядке и туда, под предлогом помощи тете, заходит каждый день Кэт, которая особенно долго остается там по пятницам, потому что несчастная женщина все хуже переносит неизбежный приход этого дня недели.

– Если хотите знать мое мнение, Саймус, Нора Нивз – прекрасная женщина, и если бы ей удалось найти себе спутника, чтобы достойно дожить оставшиеся годы, она смогла бы позабыть о пятницах… Что вы об этом думаете, Саймус?

– Вполне с вами согласен, святой отец.

– Могу ли я передать это ей?

– Если считаете, что это будет ей приятно.

– Уверен в этом.

Улыбаясь, святой отец потирал руки, и сержант не удержался от вопроса:

– Почему вы так стараетесь женить всех лучших друзей, святой отец?

Священник хитро подмигнул:

– Может быть, для того, чтобы еще раз доказать себе великую милость Господа нашего, служа которому я дал обет целибата[3]!

Примечания

1

Суперинтендант – у протестантов духовное лицо стоящее во главе церковного округа (Прим ред.)

(обратно)

2

Меласса – вид патоки (Прим. ред.)

(обратно)

3

Целибат – обязательное безбрачие католического духовенства (Прим. ред.)

(обратно)