Повесть о дупле (Уцухо-моногатари). Часть 1 [Автор неизвестен] (fb2)


Автор неизвестен  
(перевод: Владислав Ираклиевич Сисаури)

Древневосточная литература  

Восточная коллекция
Повесть о дупле (Уцухо-моногатари). Часть 1 1.16 Мб, 525с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2004 г. (post) (иллюстрации)

Повесть о дупле (Уцухо-моногатари). Часть 1 (fb2)Добавлена: 10.09.2012 Версия: 1.1.
Дата создания файла: 2011-07-31
ISBN: ISBN 5-8052-0088-4 ISBN 5-8052-0089-2 (,Ч. 1) Кодировка файла: windows-1251
Издательство: Петербургское Востоковедение — Наталис — Рипол Классик
Город: Москва, Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).
Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения. Бодхисаттва возрождается в облике отпрыска знатнейшего японского семейства.
В часть 1 вошли главы I–XI.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

(Перевод) Посвящается памяти Пабло Кальзаса и Йожефа Сигети

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 525 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 82.60 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1380.77 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 30.70% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]