Великодушные враги (Право на измену) [Элизабет Стюарт] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Великодушные враги (Право на измену) (пер. Наталья Алексеевна Миронова) (и.с. Соблазны) 1.53 Мб, 459с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Элизабет Стюарт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ледяная пустота охватывает все ее тело. «Надо бы уйти под крышу, — подумала она. — Им всем надо укрыться в доме».

— Милая, — виновато проговорил Нил Максвелл, — у нас нет ни малейшей надежды выстоять. Но если такова твоя воля, девочка, я мог бы…

Надо было что-то сказать. Солдаты ждали от нее ответа. За все восемнадцать лет ее жизни с ней не случалось ничего, что могло бы хоть как-то подготовить Джонет к происходящему.

— Нил, отзови сюда наших людей и вели Беатрисе позаботиться о раненых.

Потом девушка вскинула голову, холодно встретив взгляд высокого рыжеволосого Дугласа.

— Боюсь, я не имею понятия о том, что такое сдать замок, сэр. Я полагаю, он ваш.

Проговорив все это, Джонет повернулась к нему спиной и взошла по ступеням лестницы с величием, которому могла бы позавидовать сама королева Маргарита. В конце концов, недаром Джонет носит имя Максвелл. В ее жилах течет кровь шотландских лордов.

Однако, едва переступив порог, Джонет мгновенно утратила всякое самообладание. Она по привычке двинулась к огромному камину на другом конце комнаты и остановилась возле него, не ощущая никакого тепла. Дядя Роберт — предатель, объявленный вне закона? Неужели этот красивый, всегда безупречно одетый человек, единственный отец, которого она когда-либо знала, превратился в зверя и презренный Мэрдок Дуглас гонится за ним по болотам с собаками? Это невозможно! Ее рассудок отказывался понимать такое.

Увы, в Шотландии, находившейся на грани гражданской войны, могло случиться все что угодно. Юный король Яков был пленником в своем доме и марионеткой в руках отчима. Страной правили Дугласы. Арчибальд Дуглас, шестой граф Ангусский, провозгласил себя канцлером и захватил большую печать Шотландии от имени своего царственного пасынка. Все ключевые посты в государстве занимали Дугласы, и представители оппозиции мало что могли сделать. Однажды граф Леннокс предпринял попытку освободить молодого короля и заплатил за это своей жизнью.

Маргарита Дуглас, королева-мать, обитала в замке Стерлинг. Она громко жаловалась всем, кто готов был ее слушать, на жестокое обращение мужа и предпринимала героические усилия, чтобы расторгнуть брак с Ангусом. А поскольку ее родной брат Генрих Тюдор, восьмой Генрих на английском троне [Генрих VIII (1491–1547) — король Англии, один из самых жестоких и кровавых тиранов на британском престоле.], открыто поддерживал Дугласов, Маргарита, ни минуты не раздумывая, обратилась за помощью к французам. Шотландия уже в который раз могла стать жертвой раздоров между Англией и Францией.

А здесь, вдоль границы, зажатой между бездушной жестокостью Генриха с южной стороны и обезумевшими от безнаказанности Дугласами с северо-восточной, раскинулись поместья Роберта Максвелла, графа Мьюра. Среди шотландских аристократов он был одним из немногих, кто открыто выступил против Ангуса в Государственном совете и посмел поставить свою подпись под воззванием архиепископа Битона к французскому герцогу Олбани, приглашавшим его вернуться регентом на шотландский престол.

Джонет представила себе последствия, и ей стало еще холоднее. Очевидно, бандитский набег был подстроен с целью выманить ее дядю из Берила, поскольку Дугласы сочли, что он представляет собой угрозу для их замыслов. Теперь его уберут. Так же, как и Леннокса.

Она стояла, уставившись на огонь невидящими глазами. Ее мысли приняли такое направление, по которому разум отказывался следовать дальше. До нее не сразу дошло, что в комнате слышен какой-то непривычный звук. Это был плач. Джонет медленно обернулась. Слуги замка Берил собрались за ее спиной, лица у всех были встревоженные. Некоторые плакали в открытую. Было ясно, что они уже узнали страшную новость и вот теперь пришли к ней в поисках утешения и указаний, что же делать дальше. Но, Боже милостивый, она не знала, что делать!

Сморщенная старуха выступила из толпы.

— Госпожа, вы же насквозь промокли! Пойдемте наверх, мы вас искупаем в горячей ванне, вода уже на огне. Вам легче будет разобраться с этими кровопийцами Дугласами, согревшись и переодевшись в сухое.

Увидев простое и строгое лицо своей старой няни, Джонет почувствовала облегчение, но от ее прямых и резких слов девушке стало не по себе. Джонет была привязана к этим людям, а в отсутствие Роберта именно на ней лежала обязанность их защищать.

— Сейчас иду, Гвен, — ответила она тихо, — но сначала мне надо кое-что сказать вам всем.

Девушка оглядела знакомые и родные ей лица. На многих читалось выражение беспокойства, на некоторых — гнева.

— Как вы уже знаете, мой дядя был ошибочно объявлен предателем, — начала Джонет. — Для того чтобы все исправить, потребуется время, а пока замок Берил будет удерживаться Дугласами. Я говорила с Джеймсом Дугласом из Кеннерли, он показался мне порядочным человеком. Я с ним еще поговорю, но не сомневаюсь, что он позволит вам заниматься вашими обычными делами.

— А что с вами будет, госпожа? — спросил