Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов [Эдгар Аллан По] (fb2)


Эдгар Аллан По  

Поэзия  

По, Эдгар. Собрание сочинений в четырех томах - 1
Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов 594 Кб, 127с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1995 г. (post) (иллюстрации)

Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов (fb2)Добавлена: 10.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2011-09-01
ISBN: 5-7150-0178-1 (,т.1) 5-7150-0177-3 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Фолио
Город: Харьков
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В первый том сочинений Эдгара По входит его поэзия. Основу книги составили переводы прославленных поэтов «Серебряного века» — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь в наиболее полном объеме собраны русские переводы лирики Эдгара По, создававшиеся на протяжении более чем ста лет. В итоге читатель получит возможность составить себе максимально близкое к подлиннику представление о «Вороне» и других шедеврах великого американского романтика, а также проследить различные этапы освоения его поэтического творчества в России.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Коран
…И ангел Израфил с лютней-сердцем и с голосом изо всех славящих Аллаха наисладчайшим.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 127 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 73.69 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1396.16 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]