В произведении герои не зовутся личными именами, а называются по должностям, которые имеют в данный момент, мы несколько отступили от оригинала в нашем переводе, дав каждому герою имя.
(обратно)
4
Перевод «кадровый» вместо обычного «церемониальный» предлагают А.Н. Мещеряков и М.В. Грачев в "Учебнике древней японской истории". СПб.: Гиперион, 2002.
(обратно)
5
Ветвь клана Минамото, родоначальником которой является император Сэйва.
(обратно)
Последние комментарии
15 часов 31 минут назад
23 часов 30 минут назад
1 день 14 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 18 часов назад