Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
Предельно быстро — размеренно медленно
(ит.).
(
обратно )
40
От лат.
ludus — игра.
(
обратно )
41
Тремоло крещендо сфорцандо (бессмысленный набор музыкальных терминов).
(
обратно )
42
Прием игры обратной стороной смычка.
(
обратно )
43
Рассказ стилизован под театральную программку типичной вампуки — оперы-пародии, высмеивающей условности традиционных оперных спектаклей. Кандель смешивает сюжетные мотивы «Нормы» В.Беллини и «Фауста» Ш.Гуно, «Кольца Нибелунга» Р.Вагнера, «Мефистофеля» А.Бойто и «Саломеи» Р.Штрауса… Реальные композиторы (Шёнберг, Стравинский, Айвз, Гилберт и Салливан) соседствуют здесь с вымышленными (Виндберн, Пистон, Сейшнз).
(
обратно )
44
«Grist» copyright © 1998 by Tony Daniel.
(
обратно )
45
Пер. В. В. Бибихина.
(
обратно )
46
Ничего
(исп.).
(
обратно )
47
Ср.: «…и спасся только я один, чтобы возвестить тебе» (Иов 1:15).
(
обратно )
48
Дендриты ветвящиеся отростки нейронов.
(
обратно )
49
«The Movements of Her Eyes» copyright © 2000 by Scott Westerfeld.
(
обратно )
50
Микрометр единица длины, равная одной миллионной доле метра; то же, что микрон.
(
обратно )
51
По пути
(фр.).
(
обратно )
52
Коэффициент Тьюринга — коэффициент в эмпирическом тесте Алана Тьюринга (19121954) на определение разумности машины.
(
обратно )
53
Тахионы (от
греч. tachys — быстрый) — гипотетические частицы, всегда движущиеся со скоростью, превышающей скорость света в вакууме.
(
обратно )
54
«Spirey and the Queen» copyright © 1996 by Alastair Reynolds.
(
обратно )
55
«Bear Trap» copyright © 2000 by Charles Stross.
(
обратно )
56
Бобовый стебель аллюзия на известный сказочный сюжет о бобовом (гороховом) стебле, по которому герой залезает на небо. Такой «бобовый стебель» — канат, протянутый с экватора планеты до синхронной орбиты и несколько дальше, теоретически возможен, если иметь материал прочностью в миллионы раз большей, чем прочность любых современных материалов, но уж с этимто в будущем, где у них будет всякое углеродное волокно, никаких проблем не возникнет. А поднимаютсяопускаются по «бобовому стеблю» в «стручке», это уж само собой.
(
обратно )
57
СС сверхсветовой,
ДС досветовой.
(
обратно )
58
Корнукопия — рог изобилия.
(
обратно )
59
Медведь — биржевой игрок, играющий на понижение,
бык — игрок, играющий на повышение.
(
обратно )
60
«Guest Law» copyright © 1997 by John C. Wright.
(
обратно )
61
Вавассор — дворянский титул ниже барона.
(
обратно )
62
Цестус — кастет для кулачных боев в Древнем Риме.
(
обратно )
Последние комментарии
12 часов 51 минут назад
23 часов 11 минут назад
1 день 11 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 21 часов назад