Элина Анатольевна Войцеховская (род. 1964, Гомель) — поэт, прозаик, переводчица, эссеист. Окончила факультет прикладной математики Белорусского университета, училась в докторантуре по компьютерным наукам Беэр-Шевского университета (Израиль). В 2012 г. защитила докторскую диссертацию на отделении славистики университета им. Стендаля (Гренобль, Франция).
После 1990 г. жила в Израиле, Германии, Австрии, Бразилии, Швейцарии; с 2000 г. во Франции, в Бордо. Сборник стихов «Европа» (1998). Романы «Via Fati» («Геликон+Амфора», СПБ, 2004) и «Гибернийские хроники» («Franc-Tireur USA», 2009), последний в соавторстве с М. Сазоновым и В. Башкировым. Отдельными изданиями в переводах Войцеховской вышли две книги Келли Линк и книга Б. дю Бушерона; Войцеховская также переводила произведения Р. М. Рильке, Г. Гессе, А. Жида и др. Публикуется в периодических журналах («Теория моды», «Знание - сила» и др.).
Подробнее: wikipedia
Новая литературная карта России
Показывать: Сортировать по:
Показываем книги: (Переводы) (все книги на одной странице)
Последние комментарии
3 часов 46 минут назад
21 часов 6 минут назад
21 часов 30 минут назад
21 часов 44 минут назад
21 часов 45 минут назад
21 часов 46 минут назад